アサヒ スーパードライ 缶(350ml*48本セット)【アサヒ スーパードライ】[アサヒビール/ビール/スーパードライ]
9,627円
808 customer ratings
4.56 ★★★★★
お店TOP>アルコール飲料>ビール>アサヒ スーパードライ 缶 (350ml*48本セット)お一人様20セットまで。【アサヒ スーパードライ 缶の商品詳細】●さらりとした飲み口、キレ味さえる、いわば辛口の生ビールです。●アルコール度数 5%【品名・名称】ビール【アサヒ スーパードライ…
今日の議題は生徒会の改選についてです。誰か立候補したい人がいたら手を挙げてください。
Today's agenda concerns the re-election of the student council. If anybody wishes to stand as a candidate, please raise your hand.
話をする前に手を挙げて下さい。
Please raise your hand before you speak.
質問があれば右手を挙げて下さい。
If you have a question, please raise your right hand.
国家を挙げて貧困との闘いに取り組んでいる。
The whole nation is waging a war against poverty.
言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。
To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage.
意見がある人は手を挙げてください。
Anyone with an opinion please raise their hand.
憤せずんば啓せず。非せずんば発せず。一隅を挙げて三隅を以って反らざれば、則ち復せざるなり。
発言するときは手を挙げてください。
Please raise your hand before you speak.
例を挙げてくれたので、良く勉強が出来ました。僕もそのような「より」の働きを使えるようにしようとします。
質問がしたければ手を挙げてください。
If you want to ask a question, please put your hand up.
英語で説明してもいいでしょうか? 英語じゃ困るという人は手を挙げてください。
Is it fine if I explain in English? Anyone who wouldn't be comfortable with English, please raise your hand.