アサヒ スーパードライ 缶(350ml*48本セット)【アサヒ スーパードライ】[アサヒビール/ビール/スーパードライ]
9,627円
808 customer ratings
4.56 ★★★★★
お店TOP>アルコール飲料>ビール>アサヒ スーパードライ 缶 (350ml*48本セット)お一人様20セットまで。【アサヒ スーパードライ 缶の商品詳細】●さらりとした飲み口、キレ味さえる、いわば辛口の生ビールです。●アルコール度数 5%【品名・名称】ビール【アサヒ スーパードライ…
なんとかそこで支えよ。入市を許すな。
また一方で、若者たちは仏教に触れる中で、仏教を心の支えに必要なものと考え始めているようだ。
On the other hand, there seem to be those among young folk who, while touching on Buddhism, have started to think of it as a vital spiritual support.
壁が屋根全体の重さを支えていた。
The walls supported the entire weight of the roof.
氷は非常に薄いので君の体重を支えきれないだろう。
The ice is so thin that it won't bear your weight.
氷は私たちを支えるほど厚くない。
The ice is not thick enough to hold our weight.
彼女を支えているのは自尊心です。
It's pride that drives her.
彼女は彼が貧しいときも彼を支えるすばらしい配偶者だった。
She was an excellent spouse who stood by him through poverty.
彼女は自分を支えてくれた人みんなに感謝の意を表した。
She expressed her gratitude to all those who had supported her.
彼女は一家を支えている。
She supports her family.
彼女が気を失ったので、私は彼女が倒れないように支えなければならなかった。
She fainted, and I had to hold her to keep her from falling.
彼らは物質的にも精神的にも彼を支えた。
They gave him both material and spiritual support.
彼らは、被災者を支える為の募金を設立した。
They set up a fund to support the victims.
彼は二十世紀最高のピアニストだと言って差し支えないでしょう。
It may safely be said that he is the greatest pianist in the twentieth century.
彼は決して事業に成功しないだろうと言っても差し支えない。
It may safely be said that he will never succeed in business.
彼はつえで体を支えた。
He supported himself with a stick.
彼の給料は安すぎて一家を支えていけない。
His salary is too low to support his family.
日本は大都市の勤勉なサラリーマンによって支えられている経済だ。
日銀は推定10億ドルのドル買い支えを東京市場で行ったものと考えられている。
The Bank of Japan is considered to have conducted a support buying of an estimated $1 billion on the Tokyo foreign exchange market.
日銀は円のこれ以上の下落を止めようと、1ドル150円程度で買い支えるために介入した。
In order to prevent a further drop of the Japanese currency, the Bank of Japan intervened in the market to support it at around 150 yen to the dollar.
赤ちゃんは母親に支えられて歩きました。
The baby walked supported by his mother.