1/30限定P2倍 【最強配送】【送料無料】キリン 淡麗プラチナダブル 350ml×2ケース/48本 YTR
7,750円
756 customer ratings
4.68 ★★★★★
【内容量】 350ml 【原材料】 麦芽・ホップ・大麦・糖類・カラメル色素・スピリッツ・香料・酸味料・加工デンプン・甘味料(アセスルファムK) 【アルコール分】 5.5% 【商品特徴】…
大丈夫、キミなら出来る!自分を信じて!キミはもう既に立派なスイマーなのよ!
It'll be fine, you can do it! Trust yourself! You are already a splendid swimmer!
見渡すと、既に船はかなり沖の方にいた。
Looking around the boat was already quite far out in the open sea.
父は既にたばこも酒もやめてしまいました。
My father has already given up smoking and drinking.
彼女は既にその話を知っていた。
彼女は既にお金を受け取っていた様子だった。
It seemed that she had already received the money.
彼女はもう既に結婚しています。
日本では8世紀には既に立派な都がつくられていました。
In Japan, a beautiful city was built as early as the eighth century.
重傷を負った男は病院に着いた時既に亡くなっていた。
The severely injured man was dead on arrival at the hospital.
私はもう既に朝食を済ませました。
私はその状況を既に知っている。
I am already acquainted with that situation.
私たちがそこへ着くころまでには、その会合は既に終わっているだろう。
The meeting will have finished by the time we get there.
急いで駅まで行ったが、電車は既に出た後だった。
I hurried to the station only to find that the train had already left.
既に知っていることを証明してくれるものしか受け入れたがらない傾向が私たちにはあるのである。
We tend to welcome only proofs of what we already know.
既に宿題を終えてしまった。
I have already done my homework.
既に手に負えない状態だ。
Now, the situation is out of hand.
既にご存じのように。
As you already know.
既にアカウントがあるのなら、システムを使って電子メールを送受信できます。
If there is already an account, there is a system by which you are able to send and receive email.
気が付くと、手先や肱のあたりに毛を生じているらしい。少し明るくなってから、谷川に臨んで姿を映して見ると、既に虎となっていた。
When I regained my senses, it seemed that fur had grown on my fingers and knees. When it became slightly brighter, I looked at my reflection in a mountain stream, and I realized that I had become a tiger.
俺が来たからには問題は既に解決したようなものだ。
Now that I'm here, the problem is as good as solved.
子供たちは既に疲れています。