Android app (β) is available. Google Play


Word or expression in common usage
noun (common) (futsuumeishi)
  • already
  • now
  • by this time
noun (common) (futsuumeishi)
adverb (fukushi)
  • early


    • onyomiソウサッ
    • kunyomiはや.いはやはや-はや.まるはや.めるさ-
    • meaningearly; fast


  • Japanese 「もし疲れているなら寝たらどう?」 「僕が今寝たらあまりにく目覚めてしまうから。」
  • Japanese 川くん、中間テストの結果でてたわよ。またトップ!
    English Hayakawa, the midterm results are out. You're top again!
  • Japanese 日本ではリング状のものがくから普及したため「避妊リング」と呼ばれることも多い。
    English In Japan the ring shaped ones came into use first so they're also often called "contraceptive rings".
  • Japanese わびをいれるならい方がいいだろう。
    English If you're going to apologise, sooner is better.
  • Japanese なんでもっとくここに来なかったのだ。
    English Why didn't you get here sooner?
  • Japanese 現在、通常のサービスの急な復旧に努めています。
    English We are currently working to restore normal service as soon as possible.
  • Japanese く原因を見つけて、スランプを治して谷崎主任の期待にこたえないと。
    English I've got to find the cause quickly, get out of this slump and live up to Mr. Tanizaki's expectations.
  • Japanese く帰った方がいい、暑いから。サバは、生き腐れとも言われるくらい足が早い。
    English It's hot, so you'd better head back quickly. Mackerel goes off so fast that they coined 'fresh-looking rotten fish'.
  • Japanese 朝の受付でクジを引いて順番を決めた。
    English We drew lots to decide who would go first at the early morning reception desk.
  • Japanese しかし回収時間がすぎるため、ゴミの日に出すことが難しいです。
    English Moreover it's difficult to get rubbish out for garbage day because the collection time is too early.
  • Japanese よい子になるには寝早起きするコトです。
    English To be a good child, you need to go to bed and get up early.
  • Japanese 私はいつも起きするわけではない。
    English I don't always get up early.
  • Japanese 「おはよう。今日はいね」「アナタこそ、まだぐうすか寝てると思ってたのに」
    English "Morning. You're early today." "You too. I thought you'd still be dead to the world."
  • Japanese いいのよ。それより、く行かないとタイムセール終わっちゃう。
    English Never mind that. More importantly, if we don't go soon the time-limited sales will finish.
  • Japanese ほふく前進はもっと素くゴキブリのように這え!
    English Crawl forward is done much more agilely - scuttle like a cockroach!
  • Japanese なるべく姉ちゃんにも周りにも迷惑をかけずに、事態の期解決をなんとか頼むぞ。
    English I want you to somehow resolve the situation as promptly and avoiding to cause trouble for my sister and those around us as much as possible.
  • Japanese 能力にはく上達するものとゆっくり上達するものがありますよね?
    English There are abilities that improve rapidly and those that improve slowly, aren't there?
  • Japanese 山の麓に日が昇るがいかただ一人山を登り始めた。
    English The sun had barely risen at the foot of the mountain when she set out alone up the slope.
  • Japanese 妻が産で1500グラムの女の子を授かった。
    English My wife gave birth prematurely to a 1500-gram baby girl.
  • Japanese 牛乳の流れを素く止め、牛乳が固まるまで約30分間静置する。
    English Quickly stop the flow of milk, leave to stand for approximately 30 minutes for the milk to solidify.