【店内P最大18倍以上開催】14種類の豊富な成分により内側から環境をサポート【DHC直販】 ボリュームトップ30日分 | dhc サプリメント サプリ ボリュームトップ ヘアケア 髪 エイジングケア 髪の毛 ヘアー 栄養剤 美容サプリ 1ヶ月分 さぷり 美容 ボリューム 髪サプリ 女性
3,267円
226 customer ratings
3.96 ★★★★
悩みに内側からアプローチ!…
殺人犯は有罪判決を受けて終身刑に処せられた。
法廷は彼に有罪の判決を下した。
The court judged him guilty.
法廷では彼を有罪と判決した。
部屋に残された指紋でその殺人者の有罪が決定した。
Fingerprints left in the room proved the murderer's guilt.
被告は有罪と判明した。
The accused proved to be guilty.
彼女の有罪を彼は信じようとはしなかった。
He refused to believe that she was guilty.
彼女の言うことから判断すると彼は有罪ということになる。
It follows from what she says that he is guilty.
彼女の言うことから判断すると彼は有罪である。
It follows from what she says that he is guilty.
彼女に有罪の判決が下った。
She was found guilty.
彼を有罪とするのに十分な証拠がなかった。
There wasn't enough evidence to convict him of the crime.
彼らは彼女の有罪を立証しようとしている。
They sought to prove her guilt.
彼らは彼に有罪の判決を下した。
They found him guilty.
彼は有罪であり君も同様に有罪である。
He is guilty and by the same token so are you.
彼は有罪であると考えられている。
He is accounted guilty of the crime.
彼は有罪と宣告された。
He was declared guilty.
彼は有罪だと思われている。
He is supposed to be guilty.
彼は有罪だという結論に達した。
I have come to the conclusion that he is guilty.
彼は無罪だと言ったが、それでもやはり私たちは彼の有罪を信じた。
He said he was innocent, but all the same we believed he was guilty.
彼は速度違反で有罪となった。
He was charged with speeding.
彼は自分の有罪を認めた。
He admitted his guilt.