破壊!【Blu-ray】 [ エリオット・グールド ]
3,168円
1 customer ratings
4 ★★★★
エリオット・グールド ロバート・ブレイク アレン・ガーフィールド ピーター・ハイアムズハカイ グールド エリオット ブレイク ロバート ガーフィールド アレン 発売日:2022年07月29日 (株)マクザム 【映像特典】 オリジナルトレーラー MXー696SB JAN:4932545989310…
 自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。
 竜巻で村全体が破壊された。
 The tornado destroyed the whole village.
 欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
 My lust is so blind, it begins to destroy my mind.
 毎年、2700万エーカーの熱帯雨林が破壊されているのである。
 Each year, twenty-seven million acres of the tropical rainforests are destroyed.
 兵士たちの使命はその橋を破壊することだった。
 The soldiers' mission was to destroy the bridge.
 文化は言語を破壊する。
 Culture destroys language.
 貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。
 Poverty keeps together more homes than it breaks up.
 彼らは元々あった文明を破壊した。
 They destroyed the native civilization.
 彼は街が破壊されていたという事実を知らなかった。
 He was ignorant of the fact that the town had been destroyed.
 破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
 破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。
 It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day.
 熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。
 The destruction of the rainforests affects our environment.
 熱帯雨林がお金のために破壊されているのは残念なことだ。
 It's a tragedy that rainforests are being destroyed for the sake of profits.
 町は嵐の後の洪水で破壊された。
 The town was destroyed by the flood after the storm.
 地震の結果、その道路は一部破壊された。
 The road was partly destroyed in consequence of the earthquake.
 地震の結果、その道は一部破壊された。
 This road was partly destroyed in consequence of the earthquake.
 大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。
 台風は破壊の跡を残して行った。
 The typhoon left behind a trail of destruction.
 多くの都市が爆弾によって破壊された。
 Many cities were destroyed by bombs.
 全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。
 The whole world could be destroyed by an atomic war.