Available on Google PlayApp Store

紛争

mercari beeant

Meaning

紛争 ふんそう
Word or expression in common usage
noun (common) (futsuumeishi)
noun or participle which takes the aux. verb suru
nouns which may take the genitive case particle `no'
  • dispute
  • trouble
  • strife

Translations

  • carve-up
  • destabilization
  • difference
  • dispute
  • struggle
  • trouble

Kanji

    • onyomiフン
    • kunyomiまぎ.れる-まぎ.れまぎ.らすまぎ.らわすまぎ.らわしい
    • meaningdistract; be mistaken for; go astray; divert

Sentences

  • Japanese 労使紛争はいまだに困った問題だ。
    English Industrial disputes are still a problem.
  • Japanese 紛争のない人間社会はありえない。
    English There can be no human society without conflict.
  • Japanese 彼らは国家間の紛争を解決しなければならない。
    English They have to solve conflicts among nations.
  • Japanese 彼らはその紛争を終わらせた。
    English They brought the trouble to an end.
  • Japanese 彼らはその紛争に巻き込まれたくないと思った。
    English They did not wish to become embroiled in the dispute.
  • Japanese 超大国が激しい国境紛争を解決するために本格的に交渉した。
    English The superpowers negotiated in earnest for the settlement of the intense conflict.
  • Japanese 私は第二次世界大戦後の国際紛争についての論文を書いています。
    English I am writing a thesis about international disputes after World War II.
  • Japanese 私たちはその紛争を解決することができた。
    English We succeeded in settling the dispute.
  • Japanese 国境問題での小競り合いから重大な国際紛争へと広がりました。
    English A small border dispute ballooned into a major international incident.
  • Japanese 国家間の紛争は平和的に解決されなければならない。
    English International disputes must be settled peacefully.
  • Japanese 合衆国はアジアの2つの国の紛争に巻き込まれたようだ。
    English The United States seems to have got caught up in the troubles between the two nations in Asia.
  • Japanese 関係諸国は平和的手段で紛争を解決した。
    English The countries concerned settled the dispute by peaceful means.
  • Japanese 外交的な対話によって、その紛争に終止符を打つことができた。
    English Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.
  • Japanese 外交対話のおかげでその紛争に終止符を打つ事が出来た。
    English Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.
  • Japanese その紛争を解決するのは不可能だ。
    English It is impossible to resolve the conflict.
  • Japanese その地域の紛争のため石油の補給が一時とだえた。
    English Because of fighting in the region, the oil supply was temporarily cut off.
  • Japanese これらの国々は互いに協力して紛争を解決した。
    English These countries settled the dispute among themselves.
  • Japanese こうした2国間の紛争は、国際法に従って解決されなければならない。
    English These disputes between the two nations should be solved in accordance with international law.
  • Japanese アメリカ合衆国はアジアの3つの国の紛争に巻き込まれたようだ。
    English The United States seems to have got caught up in the troubles between the three nations in Asia.
  • Japanese 1990年代は湾岸紛争で始まった。
    English The 1990s began with the Gulf incident.

Shopping

Share