Available on Google PlayApp Store

群衆

jeanne6663

Meaning

群衆 ぐんしゅ ぐんじゅ
noun (common) (futsuumeishi)
noun or participle which takes the aux. verb suru
  • group (of people)
  • crowd
  • horde
  • throng
  • mob
  • multitude
群衆 ぐんしゅう
Word or expression in common usage
noun (common) (futsuumeishi)
noun or participle which takes the aux. verb suru
  • group (of people)
  • crowd
  • horde
  • throng
  • mob
  • multitude

Translations

  • assembled crowd
  • boodle〈話〉
  • caboodle / kaboodle〈話〉
  • community
  • confluence
  • crowd
  • crush
  • frequence
  • herd
  • huddle
  • masses of people
  • multitude
  • throng 【映画】Meet John Doe〔米1941《監督》フランク・キャプラ《出演》ゲイリー・クーパー、バーバラ・スタンウィック〕

Kanji

    • onyomiグン
    • kunyomiむ.れるむ.れむらむら.がる
    • meaningflock; group; crowd; herd; swarm; cluster

Sentences

  • Japanese 平和な丘や田園地帯から、通りがあり群衆がいる忙しい世界へと移動するのである。
    English They are moving from the peaceful hills and the countryside to the busy world of streets and crowds.
  • Japanese 彼女は大群衆の中で友人を見失った。
    English She lost sight of her friend in the huge crowd.
  • Japanese 彼らは群衆の中にトムを見つけた。
    English They found Tom in the crowd.
  • Japanese 彼は群衆の中を力ずくで進んでいった。
    English He muscled his way through the crowd.
  • Japanese 彼は群衆の中に姿を消した。
  • Japanese 彼は群衆の中を通り抜けた。
    English He passed among the crowd.
  • Japanese 彼は群衆の中から必死になって抜け出した。
  • Japanese 彼は群衆に取り囲まれた。
    English He was surrounded by the crowd.
  • Japanese 彼は群衆に向かって重々しく話しかけた。
    English He addressed the crowd gravely.
  • Japanese 怒った群衆は警官隊に物を投げつけた。
  • Japanese 着いてみると群衆はいなくなっていた。
    English When we arrived, the crowd had faded away.
  • Japanese 少女たちは歌いながら群衆の方へやって来た。
    English The girls came singing toward the crowd.
  • Japanese 私は群衆の中で彼女を見つけた。
  • Japanese 私は一瞬彼女の姿を見たが、群衆の中で見失った。
    English I saw her for a moment, but then lost sight of her in the crowd.
  • Japanese 私たちは群衆の中で彼を見失ってしまった。
    English We lost sight of him in the crowd.
  • Japanese 公園には大群衆がいた。
    English There was a large crowd in the park.
  • Japanese 警察は怒った群衆を引き止めた。
    English The police held the angry crowd back.
  • Japanese 警察は群衆を制止するのに躍起になっている。
    English The police are going all out just to hold back the crowd.
  • Japanese 警察は群衆を追い払った。
    English The police turned away the crowd.
  • Japanese 警察は群衆を制止した。
    English The police held back the crowd.

Shopping

Images

子どもの命を守りたいと思うママへ もしもの時に備える主婦目線の防災備蓄術雪崩より転倒だよ!怖いのは地震で帰宅困難者になったら?新たな対策は“帰らない”f:id:koyaken4852:20170430132514p:plain韓国ソウルの群集事故 “群集雪崩”の恐怖と“安全対策”に不備の声 身を守るために私たちができることは?群衆雪崩は日本でも起きる可能性が 梨泰院圧死事故に学ぶ生き残る術キムタク行列、大規模な交通規制 信長まつり「群衆雪崩」対策、一方通行を徹底ソウル「群衆雪崩」はなぜ起きたのか 十数万人の人波に警官配置200人JavaScript is not available.監察医朝顔2_1話ネタバレ!群衆なだれ発生、見逃し配信もチェック。オーストリアで発生した雪崩、雪に5時間埋まっていた男性が奇跡的に生還ソウル圧死 事故原因と思われる新たな事実が判明この記事へのコメント中国の大雪被害、旧正月を前に交通の混乱続く実写影像と模式図(CG)で描く那須雪崩事故の雪崩発生メカニズム〜その2〜【梨泰院事故】 居酒屋に芸能人!!! その後居酒屋に待ち望んでいた数千人 ドミノ倒しwwwwwwww韓国将棋倒し】居酒屋に来た有名人は誰?ソウル梨泰院の群衆雪崩の原因! | オレあすコメントする人混みの夢・群衆の夢NHK 解説委員室地震で帰宅困難者になったら?新たな対策は“帰らない”この夏の通勤怖い! 「混雑率200%」の東京脱出すべきか【韓国将棋倒し】居酒屋に来た有名人は誰?ソウル梨泰院の群衆雪崩の原因!【梨泰院ハロウィン】群衆雪崩で149人死亡、負傷76人 有名人が訪問後に人が殺到か 日本でも「明石花火大会歩道橋事故」や「弥彦神社事件」英語ニュースで学ぶ!プロが伝授する40代からの中級者脱出法						【時事例文: Day3-Day4】韓国ソウルの群衆雪崩特別レポート無料進呈中!最新のディクテーション月別アーカイブ英語ニュースで学ぶ!プロが伝授する40代からの中級者脱出法						【時事例文: Day5-Day7】韓国ソウルの群衆雪崩特別レポート無料進呈中!最新のディクテーション月別アーカイブソウル「群衆雪崩」はなぜ起きたのか 十数万人の人波に警官配置200人f:id:sosigayax:20210623094500j:plain【孤独感がつらい人に送る対処法】孤独感は楽しむもの東京砂漠。孤独な群衆のなかの俺。どっちだろう、泣きたくなる場所は"human character"のロイヤリティフリー画像社会から孤立すべて 内の person の検索結果 38,894,298 件syusyunakのブログ  孤独な群衆〈下〉デイビィッド・リースマン 加藤秀俊/訳紀伊國屋書店社会から孤立孤独死が30代の健康な人に突如起こりうる現実     離婚や激務で心身を崩せば一気に孤立するミニチュアの人々 小さな女の子が白い背景に他の人々の背景に立ち向かう 人間社会における孤独と家族の受容 育児孤独と人間関係の生き苦しさに悩んでいた時に救ってくれた本:「『世間』と『空気』」②人々の巨大な群衆のシルエット
View more

Share