11/10限定全品P3倍 【抽選で1等2万ポイント当たる!】【最強配送】【送料無料】キリン 淡麗グリーンラベル 350ml×2ケース/48本 YTR ビール 発泡酒 キリンビール
7,598円
1863 customer ratings
4.84 ★★★★★
【内容量】 350ml 【原材料】 麦芽、ホップ、大麦、糖類 【アルコール度数】 4.5% 【商品特徴】 糖質70%オフ※の、からだも気持ちもここちよい発泡酒。※五訂増補日本食品標準成分表による。
暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
Troops were swiftly called in to put down the riot.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
He was subjected to strict military discipline while in the service.
彼は軍隊にいる。
日本の軍隊は非常に強力だった。
当時ドイツは強力な軍隊を持っていた。
大統領は軍隊を招集した。
The President called out the troops.
戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.
数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.
根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。
A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces.
言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
It goes without saying military discipline is literally rigid.
軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
The troops easily put down the rebellion.
軍隊は反乱を制圧した。
The army had the revolt well in hand.
軍隊は敵に向かって進撃した。
The army advanced on the enemy.
軍隊は戦闘の配置で整列していた。
The troops were in battle array.
軍隊は川のところまで進出した。
軍隊は城を何日間も包囲した。
The army besieged the castle for many days.
軍隊は国家の中の国家である、現代の諸悪のひとつである。
An army is a nation within a nation; it is one of the vices of our age.
軍隊は行進して過ぎ去った。
The troops marched past.
軍隊は丘の上へ前進した。
The army advanced up the hill.
軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
The troops easily put down the rebellion.