シャープ 過熱水蒸気オーブンレンジ RE-SS26B-W ホワイト系 2段調理 26L スチーム フラット庫内 角皿
35,800円
385 customer ratings
4.48 ★★★★
【商品紹介】 ■26Lサイズで2段熱風コンベクション 熱風が庫内全体に効率よく循環して焼きムラを抑えて素早く焼き上げ、また2段調理でたっぷりと調節できます ■間口が広くて出し入れしやすい&左右・後ろピッタリ置きなので省スペース設置が可能…
預けていた貴重品を返却してください。
Could you give me back my valuables?
本を返却しましたか。
Did you take back the books?
僕は一月の二十五日までに図書館の本を返却しなければならない。
I've got to take my library books back before January 25th.
返却日を変更できますか。
Can I change the date of return?
返却日を変更する事ができますか。
Can I change the date of return?
彼は図書館から借りた本をまだ返却していないのか。
Does he still have that book he borrowed from the library?
車を返却したいのですが。
I'd like to return a car.
私はこの本を図書館に返却しなければならない。
I have to take these books back to the library.
交換のために返却したいと思います。
I would like to return it to you for replacement.
間違いを訂正した上で、ファイルをルクセンバーグ氏に返却して下さい。
Correct the mistake and return the file to Mr Luxemburg.
レンタカーの返却場所は、どこですか。
Where do I return cars?
その本を図書館へ返却しましたか。
Did you take the book back to the library?
その本の返却には一定の期限がある。
There is a definite time to return the book.
私はその本を図書館に返却しました。
I returned the book to the library.
午後に図書館へ行くのであれば、私の代わりに2冊の本を返却しておいていただけませんか?
If you are going to the library this afternoon, would you please return two books for me whilst you are there?
本日は8時で閉館です。カウンターの受付は7時50分で終了しますので、図書の返却・貸出等の手続きはお早めにお願いします。
現在貸出中の下記図書の返却期限が過ぎております。速やかにご返却くださいますようお願いいたします。