アサヒ スーパードライ 缶( 350ml×24本入)【2shdrk】【アサヒ スーパードライ】[アサヒビール/ビール/スーパードライ]
5,036円
954 customer ratings
4.57 ★★★★★
お店TOP>アルコール飲料>ビール>アサヒ スーパードライ 缶 ( 350ml×24本入)お一人様20個まで。【アサヒ スーパードライ 缶の商品詳細】●さらりとした飲み口、キレ味さえる、いわば辛口の生ビールです。●アルコール度数 5%【品名・名称】ビール【アサヒ スーパードライ…
興奮の連続に、あっというまもなく30分のショウタイムが過ぎてしまいました。
In all the excitement the 30 minute show-time passed in a flash.
今週、3日連続でカーアクションものの外国映画を字幕で見た。
This week I've watched foreign car-action movies with subtitles for three days in a row.
彼女は連続して医学的発見をした。
She made a series of medical discoveries.
彼らは3年連続してジャパン・カップに優勝した。
They won the Japan Cup three years in succession.
彼の生涯は長い失敗の連続だった。
His life was a long series of failures.
日本経済は連続60ヶ月以上の拡大を記録した。
The Japanese economy recorded more than 60 months of continuous expansion.
鉄鋼生産は2年連続して最高を記録した。
Steel output set a record for two consecutive years.
暖かい日が連続した後、天候は寒くなった。
大多数の日本人従業員は夏休みを3日以上連続して取りたいと考えている。
A majority of Japanese workers plan to take more than three consecutive days of summer vacation.
人生は全て活動の連続である。
All life is a series of activities.
人生は決して失敗の連続ではない。
Life is by no means a series of failures.
今日で5日連続の株価下落だ。
This is the fifth consecutive day of decline of stock prices.
賢人いわく、人生は失望の連続である。
Some wise man has said life consists of one disappointment after another.
気温は連続して何日も氷点下だった。
The temperature has been below freezing for several days.
株価は5日連続して下がった。
Stock prices declined for five consecutive days.
もう2日連続で電車が遅れて、今週は最悪だったよ。
This was a bad week. My train was late two days in a row.
チームは5年間連続して優勝した。
The team won the championship for five years running.
その選手は選手権大会で連続して3度優勝した。
The player won the championship three times in a row.
その選手はこの大会で三回連続優勝した。
That athlete won three times in a row in this tournament.
その生徒は3回連続して授業をサボった。
The student missed class three times in a row.