【中古】 美少女と一緒にゲームを作ったら死ぬほど楽しいに違いない スマッシュ文庫/大竹康師【著】
110円
大竹康師【著】販売会社/発売会社:PHP研究所発売年月日:2012/04/28JAN:9784569678276
私もそうだが、IT業界には宵っ張りの人が多いに違いない。
I'm one too, and I'm sure there are lots of night-owls in the IT world.
ひとつの重要な採用基準に「リーダーシップ」があることは間違いないです。
It is certain that one important criterion for employment is having 'leadership'.
この宇宙には知的生命体が存在するのはまず間違いないと思うが、その生命体が地球に来る可能性は殆ど無し。
I think it is certain that there is intelligent life in this universe, but the likelihood of that life coming to Earth is practically nil.
大丈夫、君ならジャストフィット間違いないよ。
No worries, I'm sure it will be a perfect fit for you!
まさかオレがごねずにすっきり起きると思っていなかったに違いない。
Certainly she wouldn't have dreamt that I would get up promptly without grumbling.
路上の血痕は俺のものに違いない。
The blood on the road must be mine.
離婚の増大の結果、夫婦間、親子間に大きな不安を生じさせることは間違いない。
It is certain that the increase of divorce will lead to anxiety between couples, parents and children.
落としてしまったに違いない。
I must have lost it.
来る途中で彼の身に何かが起こったに違いない。
Something must have happened to him on the way.
郵便屋さんに違いない。
It must be the postman.
薬缶は沸騰しているに違いない。
The kettle must be boiling.
毎日10冊の本を読むとは彼は本の虫に違いない。
He must be a bookworm to read ten books every day.
母は何か怪しいと感づいたに違いない。
Her mother must have smelled something fishy.
風速冷却指数を考慮に入れると、気温は零下30度以下であったに違いない。
When we take the wind-chill factor into account, the temperature must have been lower than thirty degrees below zero centigrade.
風邪を引いたに違いない。
I must have caught a cold.
病気だったに違いない。
He must have been ill.
飛行機の遅れることはまず間違いない。
The plane could easily be late.
彼は疲れているに違いないよ。
He must be tired.
彼女は約束を忘れたに違いない。
彼女は病気に違いない。
She must be sick.