蔡金麥與我:一隻撒哈拉耳廓狐的故事【電子書籍】[ 蔡適任 ]
1,207円
<p>我不?狐狸,只能?天認真地去認識他,</p> <p>只知道我想去愛他,只知道我得先放下自身「期望」與「想像」,</p> <p>才有空間「真正去愛」。</p>…
みなプロジェクトを抱えているので、差し詰め、君しか適任者はいない。
Everybody has their own projects on, so after all you are the only suitable candidate.
それができない人はトップには不適任者なのである。
People who can't do that aren't suited for the top.
尾形氏と話をするのに、ケンは適任だと思います。ただし、プレゼンテーション資料を準備すればの話です。
彼女はジュリエットの役を演じるのに適任だ。
She is a natural to play the part of Juliet.
彼をその仕事の最適任者だと思う。
I regard him as the best person for the job.
彼はその地位に適任だと思っている。
He thinks he is fit for the position.
彼はその仕事に適任ではなかった。
He was not an apt person for the task.
彼はそのポストに適任だ。
He is adequate for the post.
彼はこの仕事の適任者だと見ている。
We've found him to be the right man for the job.
大統領には彼が適任だ。
He's eligible for the presidency.
彼こそ適任者であるという考えがふと心に浮かんだ。
It occurred to me that he was the right man.
彼こそその仕事の適任者だ。
He is the very man for the job.
彼がもう少し若ければその地位に適任なのだが。
If he were a little younger, he would be eligible for the post.
自分がその仕事に適任であるかに関しては確信が持てない。
自分がそのしごとに適任であるとは思いません。
I do not feel myself equal to the task.
私はその仕事の適任者に選ばれたことを大変喜んでいる。
I'm very glad that I've been singled out as being a suitable person for the job.
私の意見では、彼はその仕事に適任だ。
In my opinion, he's the right man for the job.
君こそその仕事に最適任だよ。
You're the best man for the job.
君こそその仕事に最も適任だよ。
You're the best man for the job.
その仕事には彼が適任だ。
He is the proper person for the job.