Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.
お兄ちゃん、すごい熱だよ!?荷物はいいから、そこの木陰で休んでて!
Big brother, you've got a bad fever?! Never mind the bags, rest in the shade of those trees!
「みろ、お前のお陰でフラれまくりだぞ」「そう?日頃の行いのせいじゃない?」
"Look! Thanks to you I'm getting dumped all the time." "Oh? Isn't it just because of your everyday behaviour?"
木陰は涼しかった。
It was cool in the shade of the trees.
木陰におばあさんがいるのが見える。
I see an old woman under the tree.
木陰で雨宿りをした。
We took shelter under a tree.
面と向かって誉めるような人は、とかく陰で悪口を言うものだ。
Such men as praise you to your face are apt to speak ill of you behind your back.
本命と対抗馬が競り合ったお陰で、ダークホースの彼が漁夫の利を得たってわけだ。
Since the favorite and his rival were running against each other a dark horse like him was able to pull out in front.