iPhone 16e simフリー 端末本体のみ (機種変更はこちら) 新品 純正 Apple 認定店 楽天モバイル公式 アイフォン 【ご注文から30分経過後はキャンセル不可】【自宅受け取り限定 / 本人確認必須】
104,800円
59 customer ratings
4.66 ★★★★★
製品詳細・スペック
一立方メートルは千リットルにあたる。
夢は時としてあたる。
氷は日にあたると溶ける。
Ice melts in the sun.
彼女は彼らにつらくあたる。
She is hard on him.
彼女は彼につらくあたる。
彼女は私に対しとてもきつくあたる。
彼は他人につらくあたることができないたちだ。
It is not in his nature to be hard on other people.
彼は顔に雨があたるのを感じた。
He felt the rain on his face.
彼はクラスの中で最年長にあたる。
He is older than any other student in his class.
日本の桜はまさにイギリスのバラにあたる。
The cherry blossom is to Japan what the rose is to England.
他人を指さすのは失礼にあたる。
It is rude to point at others.
数人から、その日の後半にあたるテクニカルセッションの中にも出席したいセッションがあるという意見が出ました。
A few people mentioned they would like to attend some sessions later in the day on the Technical Session Agenda.
私たちのひとみは日のあたる所では収縮する。
The pupils of our eyes contract in sunlight.
今年はお正月は日曜日にあたる。
This year New Year's Day falls on Sunday.
今年の文化の日は月曜にあたる。
Culture Day falls on Monday this year.
今年の私の誕生日は日曜日にあたる。
My birthday falls on a Sunday this year.
今年のクリスマスは日曜日にあたる。
今にバチがあたるぞ。
You'll get it someday.
企業は率先して事にあたる働き手を歓迎する。
Companies welcome workers who take initiative.
わずか36ヶ月後に、ココは184語にあたる手振りを使うことができた。
After only 36 months, Koko could use 184 signs.