【店内P最大18倍以上開催】14種類の豊富な成分により内側から環境をサポート【DHC直販】 ボリュームトップ30日分 | dhc サプリメント サプリ ボリュームトップ ヘアケア 髪 エイジングケア 髪の毛 ヘアー 栄養剤 美容サプリ 1ヶ月分 さぷり 美容 ボリューム 髪サプリ 女性
3,267円
226 customer ratings
3.96 ★★★★
悩みに内側からアプローチ!…
何でもかんでもメモをしますがあとで使い物になりません。
I note down absolutely everything, but they're no good to me afterwards.
彼女は長い間病気をしていたあとで死んだ。
She died after she had been ill for a long time.
彼女は手紙を読んだあとで、それを細かく破った。
After she had read the letter, she tore it to pieces.
長期にわたる病気のあとでジェーンはカウチ・ポテトになった。
After being ill for a long time, Jane turned into a couch potato.
長い間捜したあとでようやくその本を手に入れた。
I managed to acquire the book after a long search.
十分に議論したあとで具体的な計画が進展した。
A concrete plan evolved after much discussion.
事故のあとで彼は運転を禁止された。
After the accident, he was banned from driving.
私は勉強をしたあとで寝ます。
私が出かけたあとで彼がついた。
仕事をしたあとで外出した。
Having done his work, he went out.
最大限の努力をすればあとで後悔しないから。
Give it your all, and you won't be sorry later.
最初簡単に思えるものが、あとで難しいとわかることがよくある。
What seems easy at first often turns out to be difficult.
最初は簡単に思えることがあとで難しいと分かることがよくある。
What seems easy at first often turns out to be difficult.
今日またあとで君に電話するよ。
I'll give you a ring on today.
今、努力しなさい。さもないとあとで後悔しますよ。
Try now, or you will be sorry for it later.
何度も何度も負けたあとで、ついに彼は降参した。
Having lost the game over and over again, he finally gave in.
何週間もよい天気だったあとで雨がふった。
It rained after it had been dry for many weeks.
英語の勉強をしたあとで、私は数学を勉強した。
Having studied English, I studied math.
雨のあとで庭は水びたしだった。
The garden was destroyed after the rain.
わたしたちはしばらく歩いたあとで湖にでた。
After we had walked for some time, we came to the lake.