Machida is an interesting city that's a mix of the old and the new.
これだけで厄介払いできたら安いもので、みな大喜びした。
We were all pleased to be so cheaply quit of him.
つまらないものですがご笑納ください。
Please accept this little gift.
すっごくいいものを見つけたよ!
収量が多いからといって尊いとは思わないが、ドカンと発生していると、毒菌でもうれしいもんだ。
I don't think that they are valuable just because they have a large crop, but I'm glad when they sprout in great numbers - even when they are poison mushrooms.
自分の目耳で見聞きしていないものは、本当かもしれないが、本当ではないかもしれない。
What you don't see and hear with your own ears and eyes might be true, but it might also not be true.
構いませんよ。いつもの夜酒です。たまにはパートナーがいるのもいいものでしょう。
I'm not bothered. It's just my usual nightcap. Having someone to drink with on occasion might be nice.
やっぱり朝はこのくらいゆっくり出発したいものです。
In the morning, I just want to have a leisurely start.
For my multi-talented sister, able do anything with ease, it seems that my commonplace self is something whose existence she finds very hard to forgive.
さて。その言葉に信を置いてよいものやら。
Well now. Are those words to be trusted I wonder?
国の経済だって、家庭の経済だって、個人の経済だって、丼勘定でいいものではない。
Whether it's national economics, family economics, or personal economics, it's not something where sloppy accounting is good enough.
老いも若きも戦争にいった。
Young and old went to battle.
老いも若きも、また男女を問わず、地元の浴場で一緒になることを楽しみにしていた。
Both young and old, men and women, regularly get together at the local bathhouses.