うまい棒 チョコレート味 30入【駄菓子 通販 おやつ 子供会 景品 お祭り くじ引き 縁日】
413円
2 customer ratings
3 ★★★
駄菓子の定番!うまい棒!チョコレート味です。 ※パッケージは予告なく変更になる場合がございます。あらかじめご了承ください。 ※モニターの発色の具合により、実際の商品と色が異なる場合がございます。 ※通常配送便をご利用いただいた場合、溶けた場合の責任は負いかねます。…
「騙された」と言ってしまえばそれまでですが、「うまい話」に乗った当人であることは間違いありません。
If you say "I was tricked," well that's certainly so but there's no mistaking that you were the one who signed up on a "sweet deal".
うまい写真をとるにはちょっとした工夫とコツがあるんです。
To take good pictures there are some knacks to learn and a little trick.
母に言うと心配するから、このことは言うまい。
If I tell my mother, she'll worry, so I don't think I'll tell her.
彼は、こういうのがうまいのです。
He's good at this sort of thing.
料理のうまい人は前の日のスープを捨てない。
料理のうまい女性が欲しい。
We need a woman able in cooking.
料理うまいね。
You are a good cook, aren't you?
父は車の運転がとてもうまい。
My father drives very well.
夫に死なれたとき、私は元気を失うまいとするのに大変苦労しました。
When my husband died, I had a lot of difficulties keeping my chin up.
非常にうまい洒落だったので、満場爆笑した。
It was such a nice joke that everybody burst out laughing.
彼女は話題を変えるのがうまい。
She is very good at changing the subject.
彼女は料理がうまいと自慢している。
She boasts that she's good at cooking.
彼女は料理がうまい。
She cooks well.
彼女は文章がうまい。
She is a good writer.
彼女は値切るのがうまいんだ。
She's good at bargaining the price down.
彼女は先生の真似がうまい。
She is very good at imitating her teacher.
彼女は字がすごくうまい。
She writes a very good hand.
彼女は子供を扱うのがうまい。
She's good at handling children.
彼女は子供の扱いがうまい。
She has a wonderful hand with children.
彼女は規則をかいくぐるのがうまい。
She's good at getting around rules.