If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.
なぜかうまくいかず、目下全戦全敗、「彼女いない歴=自分の年齢」という寂しい生活を送っていました。
For some reason it didn't go well, shot down at every attempt, and he led a sad "History of no girlfriend = Age" life.
うまくいったら連ドラを紹介してあげる。
If it goes well, I'll put you forward for a drama serial.
例外もあるが、その会社はたいていは資産をとてもうまく利用している。
The company, although with some exceptions, usually utilizes its resources very well.
隣の人とうまくやるのは難しかった。
I found it difficult to get along with my neighbor.
留め金がうまく引っかからない。
The hook doesn't catch.
来年はうまく滑れるようになるでしょう。
You will be able to ski well next year.
余暇をうまく利用するように努めなさい。
Try to make good use of your spare time.
問題は計画がうまくいくかどうかだ。
The problem is whether the plan will work.
面接はうまく運んだので彼は就職できた。
The interview went off so well that he got the job.
面接がとてもうまくいったので、彼はその仕事についた。
The interview went off so well that he got the job.