キリン チューハイ 氷結 無糖 レモン Alc.4%(350ml×48本セット)【kh0】【氷結】[レモンサワー]
5,998円
142 customer ratings
4.7 ★★★★★
お店TOP>アルコール飲料>アルコール飲料 その他>キリン チューハイ 氷結 無糖 レモン Alc.4% (350ml×48本セット)お一人様20セットまで。【キリン チューハイ 氷結 無糖 レモン Alc.4%の商品詳細】●キリン 「氷結無糖 レモン…
もう彼女には言えないよ。そんなに単純なことではなくなってきたからね。
うまく言えないんだけど・・・自分も理解していないことを君に説明しようとしてるんだ。
あまり見えない。
I see it rarely.
ごめん。出来るとは思えないよ。
「何も聞いていないので何も言えない」と困惑の表情を浮かべた。
この公園の西側に近いところは、道路の騒音も大きいが、奥にはいるともう聞こえない。
Near the west side of the park there's a lot of noise from the road, but when you go into the park you can't hear it any more.
100円玉か500円玉しか使えないので私は小銭を探したが見当たらない。
It would only take 100 or 500 yen coins, so I search for change but don't find any.
早く原因を見つけて、スランプを治して谷崎主任の期待にこたえないと。
I've got to find the cause quickly, get out of this slump and live up to Mr. Tanizaki's expectations.
燃えるゴミと燃えないゴミの区別もよく分からないよね。
It's difficult to tell which is which for burnable and non-burnable rubbish as well, isn't it?
ここの蔵書の中には、お金で買えない貴重な本もあるんだって。
Apparently in this library are precious books that money can't buy.
インターネットは情報量が多いので、使えない情報も沢山あります。
The Internet has a lot of information and thus also a lot of useless information.
一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.
あはは・・・ごめんね。ちょっとコンタクトしてくるの忘れちゃって。ここじゃないと見えないんだ。
A-ha-ha ... sorry. I forgot my contacts, Unless I'm right here I can't see it.
UFOは飛行機とは到底思えないジグザグの動きで、東の山に飛んでいった。
The UFO, with a zigzag movement you couldn't think of as being a plane, flew off into the mountains in the east.
兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
Saying they could not support both a wife and an airplane, the two brothers therefore spent their lives as bachelors.
競馬で稼ぐ!ありえないほど儲かる競馬ノウハウ集!
Earn money on the races! Know-how collection on horse racing will have you raking it in!
さりげなく聡いこの子にはうかつな事はとても言えない。
You just can't let things slip around this nonchalantly smart girl.
あの女性の男癖の悪さにはあきれて物が言えない。
The way that woman goes on with men shocks me.
「そんなに性格がいいかな~?」「ありえない。今回もだけど、中学ん時は女子のパンツを売りさばいて儲けてたし。」
"Do I really have that good a personality?" "Impossible. After all, there's this time as well, but in middle school you sold off girl's pants all over to bring in the money."
話がうますぎて本当とは思えない。
It is too good to be true.