サントリー 糖質ゼロビール パーフェクトサントリービール 糖質0(350ml*24本入)【パーフェクトサントリービール(PSB)】
4,680円
340 customer ratings
4.71 ★★★★★
お店TOP>アルコール飲料>ビール>サントリー 糖質ゼロビール パーフェクトサントリービール 糖質0 (350ml*24本入)お一人様20個まで。【サントリー 糖質ゼロビール パーフェクトサントリービール…
普段はとてもおとなしいナイスガイだが、理性のタガがはずれると人格が豹変する二重人格。
He's got a dual personality—usually a quiet "nice guy" type, but when he flips, his character changes.
まさか花子さんをストーキングするなんて・・・!最近、おとなしいから油断したわ!
That you should be stalking Hanako! You'd been quiet recently so I'd let my guard down.
非常に賢くおとなしいので、この犬は私にとって良い友達です。
Being very clever and gentle, this dog is a good companion to me.
彼女は今のところおとなしくしている。
She is being quiet for the moment.
彼女は一見おとなしそうだけど、やる時はやるって感じ。中に何か秘めた思いを持っているよ。
There's more to her than you think. She may seem pretty meek on first glance, but I get the sense she can get things done when she needs to.
彼女はおとなしい性質だ。
She has a gentle disposition.
彼は性格がおとなしい。
He has a mild nature.
赤ん坊は一晩中おとなしかった。
赤ちゃんはずっとおとなしくしていました。
The baby kept quiet.
診察する間、犬をおとなしくさせておいて下さい。
Keep the dog still while I examine him.
私も遠からずおとなになるだろう。
I will also become a grown-up before long.
私はおとなになったらパイロットになりたい。
I want to be a pilot when I grow up.
子供はおとなの父である。
The child is father of the man.
子供はおとなの言うことに従うべきだよ、よいかね。
Children should obey their elders, mind you.
牛は大きくて、おとなしく見えました。
The cows looked big and docile.
学校の生徒はおとなにくらべて2倍も風邪をひく。
School children have colds twice as often as adult.
ナンシーはおとなしいというよりはむしろ親切である。
Nancy is kind rather than gentle.
おとなになったら歴史を教えたい。
おとなしくしているうちはここに居てもよろしい。
You can stay here as long as you keep quiet.
おとなしくしていたら、この時計をあげよう。
If you are a good boy, I will give you this watch.