【店内P最大18倍以上開催】14種類の豊富な成分により内側から環境をサポート【DHC直販】 ボリュームトップ30日分 | dhc サプリメント サプリ ボリュームトップ ヘアケア 髪 エイジングケア 髪の毛 ヘアー 栄養剤 美容サプリ 1ヶ月分 さぷり 美容 ボリューム 髪サプリ 女性
3,267円
226 customer ratings
3.96 ★★★★
悩みに内側からアプローチ!…
僕はイタリア語を書くのはおろか読めもしない。
I can't even read Italian, let alone write it.
彼女はわざわざそんなおろかなことはしない。
She went out of her way to do such a foolish thing.
彼はその話を信じるほどおろか者ではない。
He is not such a fool as to believe that story.
彼はおろかにもがちょうを殺した。
私はバイオリンはおろかギターも弾けない。
I can't play the guitar, much less the violin.
私はおろかにもその慣用語句を文字通りの意味で解釈してしまった。
I foolishly interpreted the idiom according to its literal sense.
私の連れは疲れすぎていて走るのはおろか、歩くこともできない、と言った。
My companion said that she was too tired to walk, let alone run.
君はおろかな行為をやめねばならない。
You must put an end to your foolish behavior.
喫煙はガンとほとんど関係がないと思うのはおろかです。
It's foolish to think that smoking has little to do with cancer.
そんな誤りを犯すなんてあなたはおろかなんだ。
It is stupid of you to make such a mistake.
その赤ちゃんは走る事はおろか、歩くことさえできない。
The baby cannot even walk, much less run.
だれしも自分自身をあまりおろかな言葉でたとえてみることは好まないであろう。
冗談抜きで、人間たちはこんなにもおろかなのである。
ドイツ語、フランス語はおろか、彼は英語すら分からない。
He does not know English, not to mention German or French.