【店内P最大18倍以上開催】14種類の豊富な成分により内側から環境をサポート【DHC直販】 ボリュームトップ30日分 | dhc サプリメント サプリ ボリュームトップ ヘアケア 髪 エイジングケア 髪の毛 ヘアー 栄養剤 美容サプリ 1ヶ月分 さぷり 美容 ボリューム 髪サプリ 女性
3,267円
226 customer ratings
3.96 ★★★★
悩みに内側からアプローチ!…
あんな二股かける女なんか忘れたわ、ボケ。
Idiot, I've forgotten that two-timing bitch.
枠が出来上がると、クモはちょうど自転車の車輪のやのように、それに絹の糸をかける。
When the frame is finished, the spider fixes lines of silk across it, just like the spokes of a bicycle wheel.
話しかけるな。
Don't talk!
浪費する人を守るために倹約する人に税金をかけるのは、賢明なことではないし、結局はためにならないのである。
It is not wise, nor in the long run is it kind, to tax the thrifty for the thriftless.
旅行に出かける前に頭を刈っておきたい。
I want to get a haircut before I go on the trip.
旅行に出かけるときにも同じ規則が当てはまる。
The same rule applies to going for a journey.
夕食後散歩に出かけるのはどうだろう。
How about going out for a walk after dinner?
夕食を済ましたら出かける。
I'll go out after having dinner.
輸入品には重い税金をかけるべきだと思う。
I think they should put a heavy tax on imports.
夜のこんな時間に電話をかけるものではない。
You ought not to call at this time of night.
夜こんなに遅くひとりで出かけるなんて言い張ってはいけません。
You must not insist on going out alone so late at night.
明日夜9時にアカデミック・アドバイザーに電話をかけることを、思い出させてください。
明日雨になるかもしれないがともかく私たちは出かけるつもりだ。
It may rain tomorrow, but we are going in any case.
明日でかける準備ができています。
Can you be ready to leave tomorrow?
万一私の留守中に彼が電話をかけてきたら、折り返し私の方から電話をかける。
Should he call me in my absence, please tell him that I will call him back.
母は出かける前に化粧をした。
My mother made up her face before she went out.
母はこのコートを着て出かけるのが好きです。
Mother likes to go out in this coat.
米国では酒類に税金をかける。
They charge tax on liquor in the U.S.
物置に鍵をかけるのを忘れちゃった。
I forgot to lock the storeroom.
父は商用でよく外国へ出かける。
My father often goes abroad on business.