iPhone 16e simフリー 端末本体のみ (機種変更はこちら) 新品 純正 Apple 認定店 楽天モバイル公式 アイフォン 【ご注文から30分経過後はキャンセル不可】【自宅受け取り限定 / 本人確認必須】
104,800円
63 customer ratings
4.67 ★★★★★
製品詳細・スペック
その答えを知るのにあなたは本当にその質問をする必要があるのかしら。
はぁ・・・(汗)、それでコンタクトは取れるようになったのかしら・・・?
どれくらいかかるのかしら。
私はもっと敵の抵抗があると踏んでたんだけど、むしろ中枢に進むほど敵が減ってきてる・・・。おかしいと思わないかしら?
I had expected stronger resistance from the enemy but if anything there are less of them as we advance to the centre... Don't you think that's strange?
同性をセクハラで訴えることできないのかしら。
テニスウェアってなんでミニスカートなのかしら?
蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。
You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind?
・・・はぁ、どう状況を受け止めればいいのかしら。
... Aaah, just how am I supposed to cope with this I wonder?
馬や羊が放牧されてて、牧羊犬もいるわ。一度訪ねてみてはどうかしら?
Sheep and horses are set out to pasture, there are sheepdogs too. How about giving it a visit once?
ロビンは口が肥えて贅沢になったのかしら。
Perhaps the robin's got a taste for the finer things in life and has become extravagant.
おはよう。ご飯をよそっても良いかしら?
Morning. Shall I dish up?
「ん~~・・・迎え酒でもしようかしら」「ちょっとやめてよ。ほら、今朝は焼き魚を作ったから。これだったら食べられるでしょ」
"Mmmmn ... maybe I'll have a hair of the dog." "Whoa, hold up a mo! Here, I cooked roast fish for this morning. You ought to be able to eat this OK."
離婚するんじゃないかしら。
I think she will divorce him.
有名人と知り合うチャンスがあるかしら。
Do you think we'll get a chance to rub shoulders with any celebrities?
明日は晴れるかしら。
明日は雨が降るかしら。
明日は雨かしら。
I wonder if it will rain tomorrow.
明日のお天気どうかしら?
I wonder what the weather will be tomorrow.
富士山は春にはどんなかしら。
I can't picture what Mt. Fuji looks like in the spring.
彼女は誰かしら。
I wonder who she is.