【中古】 少年舞妓・千代菊がゆく! かまいませんよ、男でも コバルト文庫/奈波はるか(著者),ほり恵利織
110円
奈波はるか(著者),ほり恵利織販売会社/発売会社:集英社発売年月日:2013/11/30JAN:9784086017701
夕食どこでもかまいません。あなたにまかせます。
I don't care where we eat dinner. It's entirely up to you.
明日、お邪魔してもかまいませんか。
Do you mind my visiting you tomorrow?
彼らも来てもかまいませんか。
Do you mind their coming too?
彼がそれを私に貸そうと貸すまいとかまいません。
I don't care whether he'll lend it to me or not.
当分の間、私の所にいてもかまいません。
You may stay with me for the time being.
登録の必要のない試用版は配ってもかまいません。
It is OK to redistribute the unregistered trial version.
窓を閉めてもかまいませんか。少し風邪気味なもんですので。
Would you mind if I shut the window? I have a slight cold.
窓をあけてもかまいませんか。
Would you mind my opening the window?
全然かまいませんわ。
It's no trouble at all.
全くかまいません。
It's quite all right.
随時に退席してもかまいません。
You may leave your seat at will.
随意に退席してかまいません。
You may leave your seat at will.
少し早めに帰ってもかまいませんか。
Would you mind if I left a little early?
商品はお引き取りいただいても結構ですし、返送してもかまいません。
If you wish, you may pick them up, or we would be glad to send them back to you.
質問してもかまいませんか。
Do you mind if I ask you a question?
私は君にいくらかお金を貸してもかまいません。
I don't mind lending some money to you.
私はそれでもかまいませんよ。
That sounds good to me.
私はそれでかまいません。
It's all right with him.
私はその会に出席してもかまいませんよ。
I am willing to attend the meeting.
私たちはもう少し早く出発してもかまいませんか。
Do you mind our leaving a little earlier?