サントリー 糖質ゼロビール パーフェクトサントリービール 糖質0(350ml*24本入)【パーフェクトサントリービール(PSB)】
4,680円
340 customer ratings
4.71 ★★★★★
お店TOP>アルコール飲料>ビール>サントリー 糖質ゼロビール パーフェクトサントリービール 糖質0 (350ml*24本入)お一人様20個まで。【サントリー 糖質ゼロビール パーフェクトサントリービール…
人ごみは大嫌い。
難民がごみごみした裏町に住んでいました。
The refugees were living in a narrow, squalid backstreet.
片目にごみが入った。
彼女は玄関のごみをはいた。
She swept the dirt from the porch.
彼女はごみを払い落とすためにここに集まった。
She shook the rug to get dust out of it.
彼は人ごみを掻き分けて走ってくるのを彼女はちらりと見た。
She glimpsed him running through the crowd.
彼は人ごみの中をひじでかきわけて進んだ。
He elbowed his way through the crowd.
彼は人ごみでスリにあった。
He had his pocket picked in the crowd.
彼は危険からしりごみするような人ではなかった。
He is not such a man as to flinch from danger.
彼はそのごみを処分した。
He disposed of the trash.
彼はさよならも言わずに人ごみに姿を消した。
Without saying goodbye, he disappeared into the crowd.
彼と私はごみ問題の再利用の点から話し合った。
He and I discussed the waste problem in terms of recycling.
当森林内でごみを捨てないで下さい。
The public is requested not to litter in these woods.
泥棒は人ごみに紛れ込んだ。
The thief whipped out into the crowd.
川の向こう側の土手にたくさんのごみがある。
There's a lot of trash on the far bank of the river.
人ごみの中を押し分けて通るのは失礼である。
It is impolite to elbow one's way through the crowd.
私は人ごみの中で彼を見失った。
私は人ごみの中で道に迷った。
I was lost in the crowd.
私は人ごみの中で君をもう少しで見失うところだった。
I all but lost you in the crowd.
私は人ごみの中で旧友を見つけた。
I caught sight of an old friend of mine in the crowd.