シャープ 過熱水蒸気オーブンレンジ RE-SS26B-W ホワイト系 2段調理 26L スチーム フラット庫内 角皿
35,800円
385 customer ratings
4.48 ★★★★
【商品紹介】 ■26Lサイズで2段熱風コンベクション 熱風が庫内全体に効率よく循環して焼きムラを抑えて素早く焼き上げ、また2段調理でたっぷりと調節できます ■間口が広くて出し入れしやすい&左右・後ろピッタリ置きなので省スペース設置が可能…
会社に入ると、自分が望むと望まざるとにかかわらず、会社のために働かなくてはいけない。
Once you enter a company, you have to work for the company, whether you want to or not.
僕は日曜日に働かざるをえない父に同情する。
I feel for my father, who has to work on Sundays.
不正には抗議せざるをえない。
You must speak out against injustice.
病気のため、彼は会合を延期せざるを得なかった。
Because of his illness, he was forced to put off the meeting.
氷が軟らかくなってきたので、アイススケートの会を中止せざるをえなかった。
Because the ice became soft, we had to call off the ice-skating party.
美しい日没に感嘆せざるをえなかった。
We could not help admiring the beautiful sunset.
彼女らはその知らせに驚かざるを得なかった。
They couldn't help being surprised at the news.
彼女は笑わざるを得ない。
She cannot but laugh.
彼女は健康が大切だと思わざるをえませんでした。
She could not help thinking that health is important.
彼女はタバコを止めざるをえない。
She has to stop smoking.
彼女はその老人と結婚せざるをえなかった。
She was obliged to marry the old man.
彼女は5人の子供を養うために働かざるをえなかった。
She was obliged to work to support five children.
彼らは有り金全部を使わざるをえなかった。
They had had to use what money they had.
彼らは彼のわずかな収入で暮らさざるを得ない。
They have to live on his small income.
彼らはわずかな収入で暮さざるを得ない。
They have to live on his small income.
彼は留学するためにバイトをせざるを得なかった。
He was forced to work part-time to study abroad.
彼は暴力に訴えざるを得なかった。
He was compelled to resort to violence.
彼は貧乏だったので学校を辞めざるを得なかった。
He had no choice but to give up school because of poverty.
彼は退屈な夜を過ごさざるえなかった。
He resigned himself to spending a boring evening.
彼は上司の命令に従わざるをえなかった。