【中古】 小ネタの恩返し。 坂本龍馬のことはしかし編 ほぼ日刊イトイ新聞 糸井重里 / ほぼ日刊イトイ新聞, 和田ラヂヲ / 東京糸井重里事務所 [文庫]【宅配便出荷】
344円
著者:ほぼ日刊イトイ新聞, 和田ラヂヲ出版社:東京糸井重里事務所サイズ:文庫ISBN-10:4865012303ISBN-13:9784865012309■こちらの商品もオススメです ● 思い出トランプ / 向田邦子 / 向田 邦子 / 新潮社 [文庫] ● あ・うん / 向田邦子 / 向田…
しかし、逆もまた真である。
しかし、その貸金庫に預けているものを狙った男達に、ハナを誘拐されてしまう。その誘拐犯達とは、実は刑事だった。
However men, seeking the contents of that safe, kidnap Hana. And those men were really detectives.
しかし、使徒たちはその危険に気付いた。
However the disciples awoke to that danger.
しかしながら、これらの溶剤は発がん性が指摘された。
However, these solvents were identified as carcinogenic.
しかしそこには山ほど未踏の問題があった。
However, that involved a mountain of previously unconsidered problems.
すべての人は死ぬ運命にある。 しかし、いつ死ぬかどのように死ぬかは決められない。
All are fated to die. However, you can't decide how and when you die.
これが原因でタイムを大きくロスしてしまい、もしかしたら、このアクシデントがなかったら、レース終盤はもっと良くなっていただろう。
Due to this a lot of time was lost, it's possible that if it wasn't for this accident the final stage of the race would have been better.
しかしながら、前置詞+関係代名詞whichの部分が関係副詞whereとなっています。
However, the preposition+relative pronoun (which) part becomes a relative adverb (where).
しかし、主人公は自らの誤りに気づいている。
However the protagonist is aware of his own mistakes.
しかし彼に大きなけがはなく、軽い打撲傷で済んだ。
However he wasn't seriously hurt and got away with light bruising.
しかし回収時間が早すぎるため、ゴミの日に出すことが難しいです。
Moreover it's difficult to get rubbish out for garbage day because the collection time is too early.
しかし生存者達は、その事実を知らなかった。
However, the survivors are unaware of that fact.
しかし、天才であるが故に一般ピーポーから理解され難いというのは宿命とも言えるわ。
However you could say that being found hard to understand by the common folk for one's genius is fate.
仕事は8時間するとして、なんか通勤3時間の間も仕事をしているようで、しかしお金は出ず、もったいないな。
Say that work is 8 hours, it feels like the three hour commute time is also work but you don't get any money for it. What a waste.
下手に独自の方向性を出すと、攻撃されてしまうから、安全パイの報道しかしない。
They'll be attacked if they carelessly express an original viewpoint, so they only report on the safe options.
もしかしてツンツンしているのは、生理痛なだけとか?いや、まさかね。
Could it be that her prickly attitude is just because she has period pains? No, couldn't be.
でも、ジェンの家のベランダにいたヴィンスは上半身裸。いやー、もしかしたらすっぽんぽんだったかもッ!
However, Vince, on Jen's house's veranda, was naked from the waist up. He might even have been starkers!
そうやって俺のことを気にしつつ、しかし素直になりきれない、そのツンデレさが今若い男の間で大ブーム!
That way you keep thinking about me but are unable to admit to your feelings, that hot and cold feel is a real boom among young men!
しかし僕だけではなく、もうひとり—いや、もう一匹の珍客がいたらしい。
However, it was not just me – there was one more person, no, one more creature visiting.
しかし部屋を整頓するのは面倒くさいし。
However, it's a pain putting the room in order.