【1本あたり599円(税込)送料無料】『当店最安値』スペイン産 スパークリングワイン プロヴェット スパークリング ブリュット 12本 辛口 セット RSL 予約 2026/3月中旬以降発送予定
7,180円
4879 customer ratings
4.71 ★★★★★
楽天市場 総合ランキングにて第1位! (総合・男性ランキング リアルタイム 2020年2月24日(月)17:35更新)…
いよいよ今週を限りに、しばらくのお休みです。
車は草地に飛び込み、しばらくガクンガクンと走って止まったのです。
The car dove into the field and, after bumping along for a time, came to a halt.
圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。
Tyrannical governments frequently gaol their political opponents.
私は先週しばらくぶりに彼に会った。
I met him last week for the first time in ages.
しばらくぶりのよい天気だね。
It's been a long while since we had such fine weather.
しばらくプータローしていて、迷ってたんです。勢いで辞表出しちゃったけど、本当は我慢して続けるべきだったのかな、って。
Having idled jobless for a while I wavered. I'd rushed into handing in my notice but maybe I should have endured it and kept going...
和平会談はしばらく延期された。
The peace talks have been suspended for a while.
老人はしばしば若いころのことを回顧する。
The old man often looks back on his youth.
例えば、社会科の授業では、先生がメンバーの一人になって、議論がされることがしばしばあります。
In my social studies class, for example, there are often discussions that include the teacher as another member of the group.
揚げ物はしばらく避けなさい。
野球は「アメリカの偉大なスポーツ」としばしば呼ばれる。
木曽川はしばしば日本のライン川と呼ばれている。
僕はしばしば彼女と文通している。
I frequently correspond with her.
僕はしばらくここにいるよ。
I will just hang around here for a while.
僕はしばしばお金に困る。
I am often in difficulties.
訪ねてきてしばらくしてから、彼は突然立ち上がって別れを告げた。
After a short visit he suddenly got up and took his leave.
兵士はしばしば危険に直面しなければならない。
A soldier often has to confront danger.
父はしばしば私を野球の試合に連れて行ってくれる。
My father often takes me to baseball games.
貧困はしばしば犯罪の原因となる。
Poverty often engenders crime.
貧しさのせいで病気になることがしばしばある。
Illness often results from poverty.