★1ケース 30本入り★ たてとい60 L=2700 たて樋 しんちゃ 新茶 KQ5241T パナソニック雨樋
49,800円
1ケースで30本入りでの販売です。 パナソニック(株)の雨樋で、たてとい60用の部品です。 長さは2700mmです。 色は「しんちゃ」です。
卵から孵化したてのメダカにはどのようなえさをあげればよろしいでしょうか?
What should you feed killifish that have just hatched from their eggs?
大学出たての新人は資料を作ったり、コピーをとったりと裏方仕事に徹するのだろうと、勝手に想像していたのですが見事に裏切られました。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.
警棒で空をなぐりつけ、よろめいて体勢をたてなおしたガードマンは、自分に向かって突進してくる金網づくりのクズカゴを見た。
The guard's truncheon hit air. Off balance, he regained his posture to see a metal-mesh rubbish bin flying towards him.
嵐のせいで、多くの飛行機が飛行場を飛びたてなかった。
The storm prevented many planes from leaving the airport.
壁は大きな音をたててガラガラと倒れた。
The fence fell with a great crash.
彼は腹をたてた。
He became irritated.
風がとても強かったので、窓ががたがた音をたてた。
The wind was so strong that the windows rattled.
父はついてくるように私をせきたてた。
My father urged me to go with him.
彼女は宝石で飾りたてた。
She was tricked up in jewels.
彼女は費用を顧みず家を飾りたてた。
She decorated her house regardless of cost.
彼女は彼のことばにひどく腹をたてた。
She was deeply offended by his remarks.
彼女は大変はらをたてたので、自制心を失った。
Such was her anger that she lost control of herself.
彼女は大学を出たてで、まったく経験がない。
She is fresh from college, so she has no experience.
彼女は早口でまくしたてて、人をまるめこみます。
She talks a very fast game.
彼女は生計をたてるため、一生懸命働いている。
She works hard to earn her living.
彼女は何本もたて続けに芝居を見た。
She saw play after play.
彼らは古新聞を売り生計をたてている。
They earn their living by collecting and selling old newspapers.
彼らは君の悪い作法に腹をたてている。
They are angry at your ill manners.
彼は娘に腹をたてていた。
彼は腹をたてているように私には思える。
It appears to me that he is angry.