真鍮製タワー型お香たて お香立て ポスト投函配送不可 インセンスホルダー
1,518円
47 customer ratings
4.53 ★★★★★
よく一緒に購入されている商品お香 サイババ ナグチャンパ香 スティック S165円神様に燃やして捧げる台湾の紙銭その4 刈金 エ132円お香 ダルシャン セブンチャクラ香 スティック138円 真鍮製タワータイプのお香たてになります。…
謝罪はあったにせよ、私はまだ彼に腹を立てている。
人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。
机の上に寝かせて置くと転がって落ちることがあるので、試験管立てに立てておく。
If you leave them lying on the desk they may roll off, so stand them in the test-tube rack.
梅雨時は雨降りが多くて外出の計画が立てにくい。
It rains so often in the wet season that it's hard to plan outings.
休暇の予め計画を立てている。
We are making advance plans for our holidays.
ぱたぱたと足跡を立てて、エントランスへと駆けてゆく。
With a pitter-patter of footsteps she runs off to the entrance.
一体何が彼らをそのような行動に駆り立てたのか?
What on earth spurred them to such an action?
また盛大にすっ転んだな・・・おい、大丈夫かソフィ?立てるか。
That was another impressive fall-flat-on-your-face ... Hey, you alright, Sophie? Can you stand?
党首は今後の方針を一瀉千里に述べ立てた。
The party leader rattled on at great length about future policies.
台座に心棒を立てて、各パーツをずらしながら重ねていきます。
You stand the axis on the base and then proceed to stack up each part, staggering their position.
自転車はキーと音を立てて止まった。
The bike screeched to a stop.
坂を下りるときに彼女のおんぼろ自転車はキーキー音を立てた。
Her old bike squeaked as she rode down the hill.
机の上に写真立てに入った子どもの写真と結婚式の写真があった。
There were framed pictures of a child and a wedding on top of the desk.
何だ、貴様は。庇い立てする気か。
What now, you wretch? You thinking of protecting her?
そっちこそ、ギックリ腰で立てなくなってもおいて帰りますわよ。
You worry about yourself. If you put your back out and can't stand we'll go home without you!
いらぬ告げ口をして彼らの結婚生活に波風を立てることはない。
There's no need to tell on him and mess up their marriage.
列車がゴーっと音を立ててトンネルを通りすぎた。
The train roared through the tunnel.
立て板に水の如きプレゼンテーション、おそれ入りました。
Your presentation was so smooth and fluent - what can I say?
目つきで、あなたが、腹を立てたということがわかる。
By the look in your eyes, I sense that you have gotten your back up.
木がどすんと音を立てて倒れるのが聞こえた。
The tree was heard to crash to the ground.