サントリー 糖質ゼロビール パーフェクトサントリービール 糖質0(350ml*24本入)【パーフェクトサントリービール(PSB)】
4,680円
340 customer ratings
4.71 ★★★★★
お店TOP>アルコール飲料>ビール>サントリー 糖質ゼロビール パーフェクトサントリービール 糖質0 (350ml*24本入)お一人様20個まで。【サントリー 糖質ゼロビール パーフェクトサントリービール…
まったく・・・つきあいが長くなってくると、どいつもこいつもお前に毒される。
Oh boy ... when they hang out with you for long everyone ends up picking up your bad habits.
高校時代からつきあっている彼氏はいるものの、つきあいが惰性になっていると感じ、不満をつのらせている。
She has a boyfriend she's been going out with since high school but feels their relationship has become a matter of habit and is increasingly dissatisfied.
彼らとのつきあいは長く続かなかった。
彼は人つきあいがよくない。
He doesn't mix well.
彼はなかなか折り合ってつきあいにくい人だ。
He is rather hard to get along with.
彼はつきあいが悪い。
彼はつきあいが広い。
彼とは仕事の上だけのつきあいだ。
He's just a business associate.
彼とはつきあいがありますか。
Do you have access to him?
彼とのつきあいは長く続かなかった。
田中さんとはもうつきあいがない。
I don't associate with Mr Tanaka any more.
今日は少し真面目な話をしますがおつきあいください。
I'm a bit serious today, but please bear with me.
今後もおつきあいいただけるよう願っています。
I hope we will be able to keep in touch.
今後とも、貴社と緊密なおつきあいをいただけますよう希望しております。
I hope that your future activities will expand our relationship with your firm.
今後とも、おつきあいのほど、よろしくお願いします。
We look forward to working more closely with you in the future.
つきあいでそのパーティーに出た。
I attended the party just to be sociable.
私と彼は十年来のつきあいだ。
I have been associated with him for ten years.