【見逃し厳禁♪ 80%OFFクーポンで596円〜】ラグ 洗える シエロ ラグマット キルトラグ 絨毯 北欧 おしゃれ くすみ カーペット 95×140 130×190 190×190 190×240 190×300 滑り止め リビング 1.5畳 2畳 3畳 4畳 正方形 長方形 洗濯可能 床暖房対応 子供 家族 秋 冬
2,980円
23 customer ratings
4.39 ★★★★
次回につづく、ということで、どうかお付き合いのほど、平にお願いいたします。
To be continued next time, and thus I most humbly request your attendance then.
一郎はどことなく傷ついたように言ったが、それが嘘っぱちであることはこいつとの長年の付き合いが教えてくれた。
Ichiro sounded somehow upset but my long years of hanging out with him told me that it was out and out fake.
うっとうしい梅雨期に、すっきりしない話で恐縮ですが、少しの間お付き合いください。
I'm ashamed to tell such a muddled story in this dreary, rainy season, but please bear with me for a while.
付き合いがいやなわけではないが疲れているのだ。
I don't mean to be antisocial, but I'm tired.
彼女は友達付き合いを犠牲にしてそのテストに合格した。
She passed the test at the expense of her social life.
彼女はいつも付き合いやすい人だ。
She was always been easy to get along with.
彼は付き合いにくい男だ。
He is hard to get along with.
彼は付き合いにくい。
He is hard to deal with.
彼は町の人みんなと付き合いがあった。
He was acquainted with everybody in town.
彼は知事と長年の付き合いです。
He is the governor's longtime companion.
彼は人付き合いに辟易している。
He's fed up with socializing.
彼女は人付き合いが悪いと言うより内気なのです。
She is not so much unsociable as bashful.
彼は人付き合いがよくない。
He doesn't mix well.
彼は金持ちと付き合いたいと願っている。
He longs for the fellowship of the rich.
彼は近所付き合いがよい。
He gets along well with the people in his neighborhood.
彼はほとんど人付き合いをしなかった。
He had little social life.
長い付き合いにかけは禁物。
誰もあの人と付き合いたがらないのは、あのひとがわがままだからです。
It is because of his selfishness that no one wants to associate with him.
親友を少し作ってずっと付き合いなさい。
Make a few good friends and stick to them.
私は彼女とは長い付き合いだ。
I've known her for a long time.