【 おもしろ プレゼント 】 おもしろtシャツ 俺流総本家 魂心Tシャツ あんまり誰かを崇拝するということは、自分の自由を失うことなんだ【 tシャツ 長袖 メンズ レディース 雑貨 お笑いTシャツ おもしろtシャツ 面白いスナフキン ムーミン アニメ 名】
2,480円
俺流総本家が小説化!信じた言葉を背中に貼りつけて、今日もまた誰かの心に火を灯す。 これぞSNS映え!俺流があれば、他に何もいらない! お問合せはこちら…
体温を適温に保つということは大切なことです。
It is important to maintain your body temperature at a suitable level.
ある人物が不変の性質で全人生を貫くということは小説の中だけの話だ。
Only in novels do you find individuals who live out their whole life with unvarying character.
錠そのものは普通のシリンダー錠ですから、ドアを閉めたらオートロックするということはありません。
The lock itself is a normal cylinder lock so it doesn't automatically lock when you shut the door.
「未来形」というのは存在しない、ということは受験英語でも一般的になりつつあります。
It is even becoming accepted even in exam-English that that called "simple future tense" does not exist.
大恋愛の末に結ばれるわけではないから、アバタもエクボということはありえなかった。
Since they didn't tie the knot following a grand love affair, it wasn't a matter of blind love.
信じていたかどうかはともかく、超常的な話題に拒絶反応があるということはないようだ。
I don't know whether she believed me or not but in any case it seems she doesn't automatically dismiss talk of the supernatural.
まあ、過ちを改めるに遅すぎるということはない。
Well, there's no such thing as being too late to correct one's faults.
「事実」と「意見」を峻別するということは重要なことだと思います。
I think to clearly distinguish opinion from fact is important.
目的を遂げるということは難しいということがわかった。
I found it difficult to achieve my purpose.
目が覚めているということは、生きているということである。
To be awake is to be alive.
明日会合があるということは了承済みだ。
It is accepted that we'll have a meeting tomorrow.
明日会合があるということは了解済みだ。
It is accepted that we'll have a meeting tomorrow.
福祉の重要性はいくら強調してもしすぎるということはない。
The importance of welfare cannot be over-emphasized.
美人薄命とはいうけれど。ということは、内のかみさんは長生きだな。
Beautiful women die young - or so the saying goes. If so then my wife is going to live a long life.
美しいということは全く見る人の眼による。
Beauty is altogether in the eye of the beholder.
美しいということは、無視することがほとんど不可能な推薦状のようなものである。
彼女が病気だということは明らかだ。
That she is ill is obvious.
彼女が都市に住んでいるか、それとも田舎に住んでいるかということは、どうでも良いことだ。
It makes no difference to me whether she lives in the city or in the country.
彼女が素晴らしいピアニストであるということは言うまでもない。
It goes without saying that she is an excellent pianist.
彼女がその地位にふさわしいということは、だれも疑っていない。