野沢菜松前漬 【本漬けの野沢菜が旨口醤油とともに松前漬的な仕上がりに!2度漬けが決め手!契約栽培野沢菜、天日塩仕立ての本漬けです】
648円
名称 しょうゆ漬 原材料名 野沢菜、人参、昆布、するめ、漬け原材料[アミノ酸液、しょうゆ、 醸造酢、食塩]/ソルビット、調味料(アミノ酸等)、甘味料(ステビア)、 保存料(ソルビン酸K)、酸味料、 (一部に小麦・大豆・いかを含む) 原料原産地名 国産(野沢菜) 内容量 150g 賞味期限…
その瞬間、大音響とともに爆発した。
At that instant it exploded with a great noise.
革命政府は、民衆から兵をつのって防戦するとともに、共和政治を確立して、捕らえていたルイ16世を処刑しました。
The revolutionary government, while raising troops from the masses and fighting a defensive battle, established a republic and executed Louis XVI.
下手の横好きで撮影している写真を日記とともに紹介しています。
I'm introducing some pictures I took, dabbling in photography, along with my diary.
涙とともに時は流れる。
Through my eyes time goes by like tears.
彼女は友人達とともに立ち去った。
彼らの親密さは年月とともに深まった。
Their intimacy grew with the years.
彼は馬とともにそのボートに乗った。
He got in the boat with the horse.
彼は年とともに賢くなった。
彼は私とともに喜んでくれた。
彼は高名な詩人であるとともに有能な外交官でもあった。
He was a famous poet and a competent diplomat.
年とともに彼女の髪は白くなった。
Her hair became gray with the years.
年とともに彼の体力は衰えた。
Age diminished his strength.
年とともに、情熱は弱まり、習慣は強くなる。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.
大音響とともに爆発した。
It exploded with a loud noise.
精神は肉体とともに発達させるべきである。
The mind should be developed along with the body.
人生のそれぞれの時期は、それ自体独立したものであるとともに、次の時期のために準備期間でもある。
Each stage of life is a preparation for the next as well as a complete life in itself.
心に抱いた意志とともに。
Willing mind is what I have found at last.
植物とともに、動物の生活もまた、その土地の厳しい条件に合わせて発達していた。
Along with the plants, animal life, too, was developing in harmony with the strict requirements of the land.
情熱は年齢とともに弱くなるが、習慣は年齢とともに強くなる。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.
将軍は部下とともにその陰謀に加わった。