1/9〜1/15限定P2倍 【最強配送】【送料無料】 アサヒ スーパードライ 350ml×2ケース/48本 YTR ビール 辛口 アサヒビール
9,618円
3299 customer ratings
4.83 ★★★★★
【内容量】 350ml 【原材料】 麦芽、ホップ、米、コーン、スターチ 【商品説明】 アルコール分:5% 洗練されたクリアな味、辛口。 さらりとした口当たり、シャープなのどごし。 キレ味さえる、いわば辛口ビールです。
彼女は行くかとどまるかを熟考した。
She deliberated over whether to go or stay.
彼は私たちにとどまるように示唆した。
He suggested to us that we should stay.
彼と一緒に行くか一人でここにとどまるか、どちらかにしなければならなかった。
I had to choose going with him or staying here alone.
彼がそこにとどまることを決めたので、私たちみんな驚いた。
His decision to stay there was a surprise to all of us.
私は家にとどまるようにと彼らに懸命に言ったが、彼らは断固として私の意見に耳を傾けようとはしなかった。
I tried hard to make them stay home, but they refused to listen to me.
私はここにとどまるべきかロンドンへ行くべきか分からなかった。
I didn't know whether to stay here or go to London.
私たちは当分ここにとどまることにした。
We have decided to stay here for the time being.
私たちがここにとどまる理由はない。
We have no reason for staying here.
行くべきか、今いるところにとどまるべきか、私には分からない。
I don't know whether to go away or to stay where I am.
行くのかとどまるのか彼の決めるままにさせよう。
Let's let him go or stay as he decides.
行くかとどまるかは君の決断することだ。
It's your decision whether you go or stay.
君は行くもとどまるも意のままにしなさい。
You may go or stay at will.
君はここにとどまる方がずっとよい。
You had far better stay here.
我々は行くかとどまるか2つに1つだ。
We have the alternative of going or staying.
とどまるより他に仕方なかった。
I had no choice but to stay.
この辺にとどまるな。
Don't stay around here.
あなたは自由に去ることもとどまることもできる。
You are free to go or stay.
彼の自惚れはとどまるところを知らないようだ。