【公式】水 500ml 24本 ミネラルウォーター 天然水 送料無料 富士山の天然水 富士山の天然水500ml ラベルレス 天然水 バナジウム バナジウム含有 防災 備蓄 アイリスオーヤマ【iris_dl05】
2,680円
114 customer ratings
4.54 ★★★★★
※こちらの商品は代引き不可となっております。予めご了承ください。 ★水質管理とPFAS確認 当商品使用の井戸水は水道法が定めた水道基準項目51種全てにおいて基準をクリアしております。…
列車が止まるまでドアを開けてはいけません。
葉子と私はサイレンが近くで止まるのを聞いて、何が起きたのかとすぐに飛び出していこうとした。
When Yoko and I heard the sirens stop nearby, we quickly decided to go check it out.
彼女はバスが止まるように手を上げた。
She raised her hand for the bus to stop.
彼女はいつも半分眠っているように見えるが、一度議論を始めると止まるところを知らないぐらい勢いよくやる。
She always looks like she's half-asleep, but once she gets into an argument, she really goes to town.
電車が止まるまで降りてはいけません。
車が家の前に止まる音が聞こえた。
I heard a car stop in front of the house.
私の心臓が止まるような気がした。
My heart stopped beating.
警察官は彼に止まるように合図した。
The policeman signaled him to stop.
警官は彼らに止まるように命じた。
The policeman commanded them to stop.
警官は私に止まるよう合図した。
The policeman signed to me to stop.
警官は笛を吹いて車に止まるよう合図した。
The policeman whistled for the car to stop.
警官はその車が止まるように笛を吹いた。
The policeman blew his whistle for the car to stop.
科学の進歩は止まることがない。
Advance in science is continuous.
バスが止まるまで降りるな。
Don't get off the bus till it stops.
バスが止まるまで降りてはだめ。
Don't get off the bus till it stops.
バスが完全に止まるまで席に着いていて下さい。
Please remain seated until the bus stops completely.
バスが完全に止まるまで座席に座っていて下さい。
それはとてものろい列車だった。小さな駅ごとに止まるのだった。
It was a very slow train. It stopped at every little station.
そのバス停で人々は整列して待っていたが、バスが止まるとすぐにその列は崩れた。
At the bus stop, people waited in orderly lines, but as soon as the bus pulled up, the line broke up.
ここで止まるな。