ティファール KO5901JP ジャスティン ロック 1.2L ホワイト
3,366円
144 customer ratings
4.31 ★★★★
ティファール KO5901JP ジャスティン ロック 1.2L…
動詞には目的語をとらない自動詞と、目的語をとる他動詞があります。
With verbs there are intransitive verbs that don't take an object, and transitive verbs that do take an object.
完全自動詞は補語も目的語もとらない。
A complete intransitive verb takes neither complement nor object.
彼女の態度は気取りやわざとらしさがない。
Her nature is neither affected nor pretentious.
他の女にとられるよりは、諦めつくもん!
I'd just be able to give up better than if you were taken by some other woman.
陽子は必要でなかったなら化学をとらなかったでしょう。
Yoko would not have taken chemistry unless she had needed it.
目先の利益だけにとらわれてはいけない。
You must not think about your immediate profit only.
本当の所を読みとらなきゃ。
Read between the lines.
父は長い休みを決してとらない。
My father never takes a long rest.
父はめったに極端な行動はとらない。
My father rarely goes to extremes.
婦人のいる所では帽子をとらなければならない。
You must take off your hats in the presence of ladies.
彼女は流行にとらわれている。
She is a slave of fashion.
彼女はめったに朝食をとらない。
She seldom eats breakfast.
彼女はジョンの心をとらえるだろう。
She will grow on John.
彼女の立場からその問題をとらえるようにしなさい。
Try to see the problem from her point of view.
彼女のは泣いたふりだけだからまじめにとらないようにね。
Her crying is just an act. Don't take it seriously.
彼女が出かけないうちに連絡をとらなければなりません。
We had to get in touch with her before she went out.
彼らは人混みの中に男の姿をとらえた。
They caught sight of the man among the crowd of people.
彼は理科を2科目とらなければならない。
He has to take two science classes.
彼は秘書にコピーをもう1枚とらせた。
He had his secretary make another copy.
彼は駐車違反で罰金をとられた。
He was fined for illegal parking.