【1本あたり599円(税込)送料無料】『当店最安値』スペイン産 スパークリングワイン プロヴェット スパークリング ブリュット 12本 辛口 セット RSL 予約 2026/3月中旬以降発送予定
7,180円
4879 customer ratings
4.71 ★★★★★
楽天市場 総合ランキングにて第1位! (総合・男性ランキング リアルタイム 2020年2月24日(月)17:35更新)…
彼女は旅行がとりわけ好きである。
She likes traveling best of all.
彼女はとりわけ宝石を磨くのが好きだった。
She especially liked to polish her jewels.
彼女はとりわけ音楽が好きです。
彼は野菜、とりわけキャベツが好きだ。
He is fond of vegetables, and cabbages in particular.
彼は全科目うまくいったが、とりわけ数学がうまくいった。
He did well in all subjects, particularly mathematics.
彼は強くて勇敢で、とりわけ親切だ。
He is strong, brave and, above all, kind.
彼はとりわけ歴史が好きだった。
He particularly liked history.
彼はとりわけ水泳が好きです。
He likes swimming above all.
彼はとりわけうそがきらいである。
He hates falsehood more than anything else.
彼はすべての科目で、とりわけ数学で、良い成績を修めた。
He did well in all subjects and, above all, in mathematics.
彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。
Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence.
猫はとりわけ魚が好きだ。
Cats like fish in particular.
忍耐は成功にはとりわけ必要である。
Perseverance is, among other things, necessary for success.
私は奈良が好きだ、とりわけ秋の奈良が。
私は音楽を聴くこと、とりわけジャズを聞くのが好きです。
I like listening to music, especially jazz.
私はとりわけ健康に注意している。
私はとりわけニンジンがきらいだ。
I like carrots least of all.
私はとりわけアメリカに行きたい。
I'd like to visit America most of all.
私は、他にもいろいろ理由があるが、とりわけ金がないから行かない。
I am not going, because, among other reasons, I don't have money.
講演者はアメリカ文学一般について、そしてとりわけ、フォークナーについて話をした。
The lecturer spoke generally about American literature and specifically about Faulkner.