Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.
マックで軽く昼食をとって、スタバでコーヒーを飲んで、しゃぶしゃぶをしながら飲み会という流れだ。
A light lunch at MacD's, coffee at Starbucks, then a few drinks with shabu-shabu - that's the way it went.
バイトで学費を稼ぎながら大学に通ってる。まあ苦学生ってとこかな。
I pay my university fees to go to university by part-time work. Well, I'm a 'working student' I suppose.
「溜息なんてついてた?」「不幸せなオーラ出しながらね」
"Did I really sigh?" "While giving out an aura of unhappiness."
なにやら唸りながら、ほとばしるパッションをキャンバスにぶつけている!
Groaning strangely she is hurling her overflowing passion onto the canvas!
夕方にまたサファリに出掛け、夜はカバの声を聞きながら眠りについた。
In the evening I went out on safari again, at night I fell asleep hearing the grunting of the hippos.
母はため息をつきながら、高校一年生にもなった息子の頭をがしがしと撫でた。
Mom sighed, and tousled the hair of her son's head.
彼女は叫びながら、ナイフを振り回しました。
While she was screaming, she brandished the knife.
彼女はうふふと照れながらコンドームを差し出した。
Giggling with embarrassment, she held out the condom.
彼は薄暗がりと戦いながら、彼等の名前を数えていった。
Fighting the fading light he continued to count their names.