【正規品 公式通販】ゴリラのふたつかみ ふくらはぎケア 太ももケア 片足タイプ GRM-2501| レッグケア フットケア 足 脚 美脚 強力 ハイパワー 軽量 簡単装着 コンパクト ごりら 収納 自宅 リラックス ドウシシャ
6,900円
203 customer ratings
4.42 ★★★★
SNSでチョー話題!! ★NEW★ゴリラのハイパワーシリーズ まるでゴリラにつかまれるようなハイパワー! ふくらはぎ&太ももケア 《ゴリラのふたつかみ》片足タイプ…
なんとかそこで支えよ。入市を許すな。
尿瓶でおしっこするのを手伝ってあげることを専門用語でなんと言いますか?
What's the technical terminology for assisting someone to go to the toilet with a urine bottle?
なるべく姉ちゃんにも周りにも迷惑をかけずに、事態の早期解決をなんとか頼むぞ。
I want you to somehow resolve the situation as promptly and avoiding to cause trouble for my sister and those around us as much as possible.
なんとかかんとかしてこの仕事を一月間で終えなくてはならない。
Somehow you must find a way to finish this work in one month.
クラッチペダルを数回踏むと、なんとかクラッチが切れたので、騙し騙し運転しました。
Repeatedly slamming the clutch pedal, I somehow managed to get the clutch disengaged so I could just about drive for the time being.
論文は去年のより長かったが、数人の学生はなんとかし上げた。
Although the paper was much longer than last year's a few students managed to finish.
蓮の花はなんとも言えない芳香をはなっていた。
The lotus blossoms diffused an inexpressibly pleasant scent.
列車が遅れたけれども、なんとか間に合った。
Even though the train was late, we made it in time.
予算はなんとしても捻出しなければなりません、議長。子供たちのためです。
We must find the money, Madam Chairman, for the sake of the children.
万一彼が来たらなんと言ったらよいのでしょうか。
Should he come, what should I say to him?
僕は少ない収入でなんとかやっていかなければならない。
僕はなんとか時間までにそこに着いた。
I managed to get there in time.
僕の片言の英語がなんとか通じたのでほっとしました。
I was relieved that I could make my broken English understood.
彼女は料理がなんと上手なのだろう。
How well she cooks!
彼女は実際になんと言ったのですか。
What did she actually say?
彼女はなんと優しい心の持ち主なのだろう。
What a tender heart she has.
彼女はなんと美人なのでしょう。
What a beautiful woman she is!
彼女はなんと美しいのだろう。
What a beautiful girl she is.
彼女はなんと親切な少女だろう。
What a kind girl she is!
彼女はなんと言ってよいか分からなかった。
She was at a loss for words.