中身がみえにくい クラフト紙 茶封筒 透けないクラフト封筒 角2 500枚
6,600円
商品情報サイズ240×332mmA4用紙を折らずに封入できます。内容量500枚仕様・中身が透けない裏地紋入り・古紙配合率40%・坪量85g/m2・センター貼り注意事項お使いのモニター環境によって、実際の商品と色合いが異なる場合がございます。【今村紙工】透けないクラフト封筒 角2 500枚…
良さそうにみえる馬でも時には弱ることもある。
A good-looking horse may sometimes break down.
陸地は何処にもみえなかった。
No land was to be seen anywhere.
明日おみえになるまでには、この小説を読み終えておきます。
I will have finished reading this novel by the time you come tomorrow.
霧のほか、何もみえなかった。
I could see nothing but fog.
傍観者にはゲームの大部分がみえる。
Onlookers see most of the game.
非常に高そうにみえる価格を利用しようとする売り手の切望。
The anxiety of sellers to avail of prices which look very high.
彼女は背が低すぎて塀の向こうがみえなかった。
She was too short to see over the fence.
彼女は人混みにまぎれてみえなくなった。
She lost herself in the crowd.
彼は不器用のようにみえます。
He seems to be all thumbs.
彼は人なかで立派にみえた。
He cut a fine figure in company.
彼は強そうにみえる。
彼は遠くにみえた明かりの方へ進んだ。
He made for the light he saw in the distance.
彼はどんなに、飲んでも全くくらしふうにみえる。
Regardless of how much he drank, he seems as sober as ever.
彼はあたりを見回したが誰もみえなかった。
He looked around, but he saw no one.
彼は1ヶ月以上もの間ずっと病気であったかのようにみえる。
He looks as if he had been ill for more than a month.
彼の案は私の見方からすると、とてもいいようにみえる。
His plan seems very good from my point of view.
博物館の真向かいに2つの建物がみえてきます。レストランは高い方の中にあります。
日本人の中には無作法にみえると言っていいほどに、内気な人がいる。
Some Japanese are shy even to the point of appearing rude.
突然小さな黒いウサギはすわりこんで、とても悲しそうにみえた。
Suddenly the little black rabbit sat down, and looked very sad.
都会に人は誰でも、いつも活動しているようにみえる。
Everyone in the city appears to be constantly on the go.