シャープ 過熱水蒸気オーブンレンジ RE-SS26B-W ホワイト系 2段調理 26L スチーム フラット庫内 角皿
35,800円
385 customer ratings
4.48 ★★★★
【商品紹介】 ■26Lサイズで2段熱風コンベクション 熱風が庫内全体に効率よく循環して焼きムラを抑えて素早く焼き上げ、また2段調理でたっぷりと調節できます ■間口が広くて出し入れしやすい&左右・後ろピッタリ置きなので省スペース設置が可能…
「どーした、もじもじして」「あーいや、何かパンツのゴム切れちゃったみたいで」
"What's up? Fidgeting like that" "Er, well, it looks like the elastic's gone in my pants."
僕もじゅっぷんくらいで行きますから。
I, too, will come in about ten minutes.
彼女は人前に出るともじもじする癖がある。
She is in the habit of fidgeting in the presence of others.
彼女はときどき何時間もじっと座っていることがある。
She will sometimes sit still for hours.
彼女はチアガールの中で最もじょうずに踊ることができる。
She can dance the best of all the cheerleaders.
彼は不安げにいすの上でもじもじした。
He shifted about uneasily in his chair.
彼は少しもじっとしていない。
He is always on the move.
彼はひもじそうに見えた。
He appeared hungry.
彼はひもじそうな顔をしていた。
He had a hungry look.
その少年の髪は金髪でもじゃもじゃだ。
The boy has a shock of blond hair.
成長期の子供が1時間もじっとしていることは不可能だ。
It is impossible for a growing child to keep still for an hour.
出かけるよりもじっとしていたい。
I would sooner stay than go.
わたしは日本語をとてもじょうずに話すアメリカの女のこを知っています。
I know an American girl who speaks Japanese very well.
メアリーは何時間もじっと座って海を眺めていることがある。
Mary will sit still and look at the sea for hours.
ひもじい時にまずいものなし。
その赤ちゃんは私が写真を撮ろうとしている間少しもじっとしていなかった。
The baby never kept still while I was taking his picture.
このロープはとてもじょうぶだ。
This rope is very tough.
私がまともじゃないと思いますか。
Do you think I'm crazy?
彼女は子どもじゃない。
She's not a child.
いい戦争か悪い平和は何時でもじゃなかった。
There never was a good war nor a bad peace.