感情に振り回されないための34の「やめる」 ズバ抜けて結果を出す人だけが知っている [ 片田智也 ]
1,540円
ズバ抜けて結果を出す人だけが知っている 片田智也 ぱる出版カンジョウニフリマワサレナイタメノサンジュウヨンノヤメル カタダトモヤ 発行年月:2022年03月28日 予約締切日:2022年03月27日 ページ数:192p サイズ:単行本 ISBN:9784827213294…
前の歯医者さんに、たばこをやめるなら、ヤニ取りしてあげる・・・といわれたそうです。
He said that his previous dentist told him that he'd remove nicotine stains if he stopped smoking.
彼女は酒をやめると誓った。
She gave her oath that she would not drink.
彼らは議論をやめることに決めた。
They decided to put an end to the discussion.
彼は彼女に飲酒をやめるようにと忠告した。
He advised her to stop drinking.
彼はやめるほか仕方がない。
He has no choice but to resign.
彼はタバコをやめることを決意した。
彼はきっぱりとタバコを吸うのをやめると決めた。
He decided to give up smoking once and for all.
彼はおしゃべりをやめるように私達に警告した。
He warned us to cease talking.
彼の医者は彼にタバコをやめるよう忠告した。
彼が話をやめるように頼んだが、彼はそれでもはなしつづけた。
I asked him to stop talking, but he still went on.
彼がたばこをやめることは不可能だ。
It is impossible for him to give up smoking.
退職年齢に近づいた人々は、仕事を続けるかやめるかを選択できる。
Those approaching retirement age have the choice of working or not working.
先生は私たちにおしゃべりするのをやめるよう言った。
The teacher told us to stop chattering.
先生は私たちにおしゃべりするのをやめるように言った。
The teacher told us to stop chattering.
水がとても冷たかったので、泳ぐのはやめることにした。
With the water so cold, we decided not to swim.
人間は自分の古い習慣をやめるのを困難と思うらしい。
Human beings seem to find it difficult to give up their old habits.
私達はそうしたよくない習慣をやめるべきである。
We should do away with those bad customs.
私は友人に結婚をやめるよう説得しようとした。
I tried to talk a friend of mine out of getting married.
私は彼にたばこをやめるように忠告した。
I advised him to give up smoking.
私は永遠に煙草をやめるでしょう。