【中古】 5%MORE 「死ぬ気」でやらない成功術 / マイケル・オールデン, 浦野壽美子 / マイクロマガジン社 [単行本]【メール便送料無料】【最短翌日配達対応】
473円
著者:マイケル・オールデン,…
やらなければならない事がありすぎる!
何か重い兇器でやられたらしく、頭蓋骨は粉砕された。
His head had been shattered by a savage blow from some heavy weapon.
ネット上のマナーやら常識の無さやうんちゃらかんちゃらにうんざりしっぱなしです。
I'm aghast at the lack of manners, common sense and so on and so forth on the net.
つべこべうるさいよ。やるのかやらないのか!?
Quit your bellyaching. You goin' to do it, or not!?
侮り難いぜ、地元の遊園地。カップルやら家族やら・・・見渡す限り人、人、人。
Not to be taken lightly, local amusement parks. Couples, families, as far as can be seen people, people, people.
そうじゃない。性差別やら女性蔑視やら、そういうものとは関係なく、男と女は違うんだ。
That's not what I meant. I'm not being sexist. Men and women are just different.
なにやら唸りながら、ほとばしるパッションをキャンバスにぶつけている!
Groaning strangely she is hurling her overflowing passion onto the canvas!
さて。その言葉に信を置いてよいものやら。
Well now. Are those words to be trusted I wonder?
日本のどこに体育でほふく前進やらせる学校があるんだよ。
Where in all Japan is there a school that has 'advance at the crawl' in P.E.?!
先生も連休をエンジョイしたかったが、どっかの6人組の補習やら準備やらで連休無かったぞ!
I also wanted to enjoy the break, but thanks to preparation and supplementary lessons for a certain six-man team, I got none!
私には後宮の支配者になる資質は、どうやらないようだ。
It appears that I don't have it in me to have a harem in my charge.
どうやら、俺は微睡んでいたらしい・・・。
It looks like I must have dozed off.
どうやら、さっきのは演技ではなく、素だったらしい。
It seems like that she wasn't acting back then; they were her real feelings.
どうやら、1年ブランクを取り戻し、旧交を温めることができたみたいだな。
It looks like we've been able to fill in that one year gap and renew our old friendship.
けったくそ悪いから、やりたくないことはやらない。
'Cuz it's a giant pain in the arse, if I don't wanna do something I just won't do it.
立身出世といったことは、最近でははやらなくなったね。
Lately it's not so fashionable to measure success by how far you climb up the corporate ladder.
嵐で作物がひどくやられた。
The crops were badly damaged by the storm.
友情という植物には絶えず水をやらねばならない。
Friendship is a plant which must be often watered.
僕はバスの中でスリにやられた。
I had my pocket picked in the bus.
母親は子どもの歯を虫歯から守ってやらなければならない。