アサヒ スーパードライ 缶( 350ml×24本入)【2shdrk】【アサヒ スーパードライ】[アサヒビール/ビール/スーパードライ]
5,036円
924 customer ratings
4.59 ★★★★★
お店TOP>アルコール飲料>ビール>アサヒ スーパードライ 缶 ( 350ml×24本入)お一人様20個まで。【アサヒ スーパードライ 缶の商品詳細】●さらりとした飲み口、キレ味さえる、いわば辛口の生ビールです。●アルコール度数 5%【品名・名称】ビール【アサヒ スーパードライ…
もうよろしくてよ。実のない会話にはうんざりですわ。
That is enough. I have had it with fruitless conversation.
買い物の割に遅かったな。どこぞでよろしくやっていたのか?
あと、戸締りよろしくな。
I'll leave you to lock up.
不束者ですがよろしくお願いします。
I'm not much good at anything, but please be kind to me.
その節はよろしくご指導のほどお願いいたします。
I hope you will favor me with your guidance at that time.
あの方にくれぐれもよろしく。
Give him my best regards.
ご両親によろしくお伝えください。
Please remember me to your parents.
両親がよろしくと言ってました。
My parents send you their best regards.
万一シーリアにあったら、よろしく伝えてください。
If you should see Celia, give her my best wishes.
妹さんによろしくね。
父からもよろしくとの事です。
My father gives you his regards.
夫からもくれぐれもよろしくとのことです。
My husband sends his best regards to you.
必ず、あなたのお父さんによろしくお伝え下さい。
Please be sure to give my best regards to your father.
彼女に会ったらよろしく言ってください。
In case you see her, please say hello to her for me.
彼女によろしく言って下さい。
彼女によろしく。
Give my love to her.
彼女からよろしくとのことです。
She sent you her best wishes.
彼に会ったらよろしく言っといてください。
In case you see him, give him my regards.
彼に会ったらよろしく言ってください。
In case you see him, please say hello to him for me.
彼によろしく言ってください。
Please say hello to him for me.