ろく助塩直営店【メール便(送料無料)/1配送先4袋までのご注文専用】顆粒タイプ130g(一部商品100g)
1,070円
1363 customer ratings
4.71 ★★★★★
【名称】 :調味塩…
そのろくでなしどもはクビになりましたよ。
Those good-for-nothing layabouts were sacked.
良い伝記はおもしろくて、ためにもなる。
A good biography is interesting and instructive.
率直に言って、彼の新しい小説はあまりおもしろくない。
Frankly speaking, his new novel is not very interesting.
麻薬に手を出すとろくなことはない。
If you mess with drugs, you're asking for trouble.
彼女は年のわりにはおどろくほど元気だ。
She was wonderfully alive for her age.
彼女はろくに微笑みをみせず答えた。
She answered with hardly a smile.
彼女はろくに食べないで席を立った。
彼女はフランス語は言うに及ばず母語すらろくに話せない。
She doesn't even speak her own language well, let alone French.
彼女は、その夕べを退屈でおもしろくないと、要するに時間の浪費だと思った。
She found the evening boring and uninteresting, in short, a waste of time.
彼女にはその夜は退屈でおもしろくなかった。早い話が、時間の浪費であった。
She found the evening boring and uninteresting, in short, a waste of time.
彼は冗談がおもしろくて笑った。
He laughed at my joke.
彼はもろくも誘惑に負けた。
He was weak enough to succumb to temptation.
彼のこの本は全然おもしろくありません。
This book of his isn't interesting at all.
彼にはこの単調な家庭生活がおもしろくなかった。
He did not relish this simple family life.
奴ら仕事が何ととろくさいんだ!
They're doing their work at a snail's pace!
大きくて、のろくて、無口でした。
He was big and slow and silent.
多くの女性は自分の名前もろくに書けなかった。
Many women could barely spell their names.
赤ん坊は猫の尾でおもしろく遊んでた。
The baby was amusing itself with the cat's tail.
小さい黒いウサギは彼女の目を開いて、とてもひろくてとても高いのだといいました。
実をゆうと、あの映画は私にはあまりおもしろくなかった。
To tell the truth, that film was not very interesting to me.