\2/13販売開始/【第100弾 記念企画】【ウイスキーみくじ 466口限定】山崎18年 山崎12年 白州12年 響ジャパニーズハーモニー イチローズ 知多 など 福袋 酒くじ おみくじ ウイスキー くじ 最新
3,980円
1293 customer ratings
4.23 ★★★★
※本企画は福袋、くじという特性上、中身が想像していたものと違うなどのお客様都合による返品・交換はお受け致しかねます。※画像に掲載されているお酒のどれか1本(1口)が発送されます。…
彼女がそのテレビ番組に出られるようにしていただけませんか。
Can you make it so she can get on that TV program?
私は昨晩そのテレビ番組を見逃してしまって残念だ。
I am sorry to have missed the TV program last night.
二人はどのテレビ番組を見るかで一週間以上も仲たがいしているんです。
The couple has been falling out over what TV program to watch for over a week.
多くのテレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。
新期にスタートしたテレビ番組だが、あいも変わらず新味がないな。
The new season's T.V. programs are as much old hat as ever.
残念なことに、私のお気に入りのテレビ番組が先月放送を止めた。
To my regret, my favorite TV show went off the air last month.
最近のテレビ番組のことは知らないんだ。
I'm really not up on recent TV shows.
今日はどんなテレビ番組がありますか。
What sort of television programs are on today?
見るに値するテレビ番組はごくわずかである。
ボブはそのテレビ番組を見るために、急いで家へ帰った。
Bob hurried home in order to watch the TV program.
テレビ番組の中にはおもしろいのもあれば、そうでないのもある。
Some TV programs are interesting, and others are not.
テレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。
TV programs have a bad influence on children.
そのテレビ番組を見るべきだったのに。
You should have seen the program on TV.
そのテレビ番組は特別ニュースのために中断された。
The television show was interrupted by a special news report.
そのテレビ番組は新しい問題をよく取り上げる。
New problems are often brought up on that TV programme.
そのテレビ番組はとても面白そうだった。
このテレビ番組はなかなか面白い。
This TV program is really quite interesting.
このテレビ番組がいま人気を集めています。
This TV show is catching on now.
あなたの好きなテレビ番組は何ですか。
What is your favorite TV program?
あなたのお気に入りのテレビ番組は何ですか。
What's your favorite television program?