今夜、世界からこの恋が消えても 豪華版 [ 道枝駿佑 ]
6,131円
5 customer ratings
4.8 ★★★★★
道枝駿佑 福本莉子 古川琴音 三木孝浩コンヤ セカイカラコノコイガキエテモ ゴウカバン ミチエダシュンスケ フクモトリコ フルカワコトネ 発売日:2023年02月15日 KADOKAWA、博報堂DYミュージック&ピクチャーズ 【映像特典】 予告編集(特報/予告/TV スポット)…
今夜教会に行くよ。
僕は今夜聞くつもりなんだ。
I intend to listen to it tonight.
父は普通ビールを飲むが、今夜はワインを飲んだ。
My father usually drinks beer, but this evening he drank wine.
父は今夜テレビに出演することになっている。
My father is to appear on TV tonight.
彼女は滅多に歌わないが、今夜は歌うと思う。
She seldom sings, but I think she will tonight.
彼女は今夜は非番です。
She is off duty tonight.
彼女は今夜パーティーを開きます。
She is giving a party tonight.
彼女は今夜のパーティーの前に着替えをしなければならない。
彼女は今夜アメリカへ出発する予定です。
She is leaving for America tonight.
彼女は今夜のパーティーには来ないかもしれない。
She may not come to the party tonight.
彼女は今夜のパーティーに来ないかもしれない。
She may not come to the party tonight.
彼は今夜私たちに会いに来るかもしれない。
彼は今夜早く帰ると約束した。
彼は今夜姿を見せないでしょう。
He won't turn up tonight.
彼は今夜成田からハワイへ発ちます。
彼は今夜来るでしょうか。
Will he come this evening?
彼が今夜食べた夕食はあの夕食よりも質が劣っていた。
The dinner he ate this evening was inferior in quality to that dinner.
天気予報によれば今夜は雪になるそうだ。
According to the weather report, it will snow tonight.
天気予報では今夜雪になると言っている。
The weather forecast says that it's going to snow this evening.
天気予報では今夜は雪だ。
The weatherman predicts snow for tonight.