サントリー 糖質ゼロビール パーフェクトサントリービール 糖質0(350ml*24本入)【パーフェクトサントリービール(PSB)】
4,680円
340 customer ratings
4.71 ★★★★★
お店TOP>アルコール飲料>ビール>サントリー 糖質ゼロビール パーフェクトサントリービール 糖質0 (350ml*24本入)お一人様20個まで。【サントリー 糖質ゼロビール パーフェクトサントリービール…
林商店が日本におけるわが社の唯一の代理店である。
Messrs. Hayashi & Co. is our sole agent in Japan.
旅行代理店の人は、旅行者用小切手を持っていってはどうかと提案した。
The travel agent suggested that we take some traveller's cheques with us.
旅行代理店に問い合わせてみよう。
Let's ask a travel agent.
日本に販売代理店をお持ちですか。
Do you have any sales distributors in Japan?
私は旅行代理店の人とチケットの値段を交渉した。
私は旅行代理店で働いています。
広告代理店はこの仕事にかなり入れこんでいます。
The ad agency has a lot riding on this account.
一番近い旅行代理店はどこにありますか。
Where's the nearest travel agency?
ネットワーク誌11月号に掲載されていたあなたのレポートを70部コピーし、私どもの代理店に配ってよろしいですか。
Is it possible to reproduce 70 copies of your report which appeared in the November issue of The Network and distribute them to our agents?
この娘はこの前のバイトをよこした代理店から送られてきたのか。
一番近い旅行代理店はどこですか?
一番近い旅行代理店ってどこにあります?
旅行代理店の人はトラベラーズチェックを持っていくことを提案した。
The travel agent suggested that we take some traveller's cheques with us.
トムは広告代理店を立ち上げた。
Tom started an advertising agency.